31.03.2024 - Santa Misa de la Resurrección del Señor, por el Papa Francisco
31 de marzo de 2024 - (13 TV / Vatican News / Camino Católico) El Santo Padre ha presidido la Santa Misa del Domingo de Resurrección, con una plaza de San Pedro repleta de público, y embellecida y engalanada por multitud de flores, que como siempre proceden de Holanda, cada Pascua. Se ha descubierto el Icono de Jesucristo Salvador, con el Himno Resurrexit, y el Papa Francisco ha Rezado e Incesado, el Icono.
Inicio de la Santa Misa
01:13
Comentarios: Doña Griselda Mutual
Radio Vaticano - Periodista
«Laudetur Iesus Christus, Alabado sea Jesucristo». Radio Vaticana, Vatican News, transmite en el Domingo de la Resurrección del Señor. La Santa Misa del día, presidida por el Santo Padre, el Papa Francisco.
01:47
Comentarios: Doña Griselda Mutual
Radio Vaticano - Periodista
Amigos oyentes, estimados telespectadores, reciban el saludo cordial de Griselda Mutual, en nombre de la Redacción, con Sansa Putzulu en la Coordinación y Alberto Giovanetti, en la Asistencia Técnica. Una bienvenida a todos los que están conectados, a esta transmisión a través de Mundo Visión y de nuestro Canal Oficial de YouTube, Vatican News en Español, de nuestro Portal y de Facebook Live. A todas las personas de habla española dispersas por el mundo, Feliz Pascua, para todos. Desde la Ciudad del Vaticano, agradecemos su presencia y saludamos por supuesto a las Emisoras de Radio y Televisión que acompañan y difunden esta señal.
02:31
Comentarios: Doña Griselda Mutual
Radio Vaticano - Periodista
En América Latina, saludamos a Radio María, México, Panamá y Guatemala; Radio María El Salvador, Paraguay, Costa Rica y Colombia; Radio y Televisión Cáritas Universidad Católica de Asunción, Paraguay; a Radio Vicentina, en Chile; a Radio Hogar, en Panamá; a Radio Católica Cuenca, Ecuador. A Soy Radio está aquí en Bogotá, Colombia; Radio Magna en Chubut, Comodoro Rivadavia, Argentina; a Radio La Voz de María, Guayaquil, también en Ecuador. Y saludamos en los Estados Unidos a Catholic Faith Network, en Nueva York; a Radio Paz de Miami; a Radio Martí, también en Miami; a Guadalupe Radio, en Los Ángeles, California; a Radio Inmaculada en Galveston; a Santa Teresita Radio, en Florida.
03:22
Comentarios: Doña Griselda Mutual
Radio Vaticano - Periodista
A Inmaculada Televisión, en Atlanta; a Radio Misión Católica, en Sabana, Georgia; a Radio María Spanish; a EWTN, Radio y Televisión y canales afiliados en cadena. A ESNE, Radio y Televisión y canales afiliados, en América Latina. Un saludo muy cordial a las Emisoras que transmiten en España, Setel Monte Televisión en Alicante y Popular Televisión, en Murcia.
03:58
Comentarios: Doña Griselda Mutual
Radio Vaticano - Periodista
Estimados oyentes y telespectadores, cuando en Roma son exactamente las 09:54 de la mañana, hemos comenzado esta transmisión extraordinaria, en el Domingo de Pascua. Hoy 31 de marzo, a la luz y la alegría de Cristo Resucitado, en la Solemnidad de Pascua. La Plaza de San Pedro, como pueden ver en las imágenes, es un inmenso jardín multicolor con miles de flores y plantas, que han llegado de Holanda. Vemos al Santo Padre Francisco, en la Sede, en breve comenzarán los cantos de entrada.
RITUS INITIALES
O FILII ET FILLÆ
05:03
La schola e l’assemblea
Aleluya, Aleluya, Aleluya.
05:54
La schola
1. Oh Hijos e Hijas,
el rey celestial, el rey de gloria
hoy ha resucitado.
Aleluya, Aleluya, Aleluya.
En la mañana del domingo,
los discípulos corrieron
a la entrada de la tumba.
Aleluya, Aleluya, Aleluya.
2. Y María de Magdala,
María madre de Santiago y Salomé,
fueron a ungir el cuerpo.
Aleluya, Aleluya, Aleluya.
Aleluya, Aleluya, Aleluya.
Aleluya, Aleluya, Aleluya.
Aleluya, Aleluya, Aleluya.
Petrus, resurrectionis testis
El Diácono abre la puerta del Icono del Santísimo Salvador.
09:23
El Diácono, de cara a la Asamblea, canta:
Surrexit Dominus de sepulcro, qui pro nobis pependit in ligno.
Ha resucitado del sepulcro el Señor que por nosotros fue clavado en el árbol de la Cruz.
09:37
La Asamblea
Aleluya, Aleluya, Aleluya.
09:41
Comentarios: Doña Griselda Mutual
Radio Vaticano - Periodista
«Laudetur Iesus Christus, Alabado sea Jesucristo». Transmite Radio vaticana, una bienvenida a todos los que se están conectando a las 10:00 en punto de la mañana. A la transmisión de la Santa Misa del día presidida por el Papa Francisco en el Domingo de Pascua.
09:52
El Diácono, de cara al Santo Padre, canta:
Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni.
Es verdad, el Señor ha resucitado y se apareció a Simón.
10:04
La Asamblea
Aleluya, Aleluya, Aleluya.
10:07
Comentarios: Doña Griselda Mutual
Radio Vaticano - Periodista
Los Diáconos han abierto las puertas del Icono del Santísimo Salvador:
Ha resucitado del sepulcro el Señor
que por nosotros fue clavado
en el árbol de la Cruz.
Es verdad, el Señor ha resucitado
y se apareció a Simón.
10:34
Comentarios: Doña Griselda Mutual
Radio Vaticano - Periodista
Es el Rito del del Surrexit, el que se está llevando a cabo. Como San Pedro fue el primer testigo de la Resurrección. Ahora el Papa, el Sucesor de Pedro, también vuelve a ser el primer testigo.
11:39
Comentarios: Doña Griselda Mutual
Radio Vaticano - Periodista
Es el Himno Gregoriano, HIJOS E HIJAS, el que está resonando ahora en la plaza de San Pedro. En el Inicio de esta Celebración.
El Santo Padre, venera el Icono.
Comentarios: Doña Griselda Mutual
Radio Vaticano - Periodista
«Laudetur Iesus Christus, Alabado sea Jesucristo». Radio Vaticana, Vatican News, transmite en el Domingo de la Resurrección del Señor. La Santa Misa del día, presidida por el Santo Padre, el Papa Francisco.
01:47
Comentarios: Doña Griselda Mutual
Radio Vaticano - Periodista
Amigos oyentes, estimados telespectadores, reciban el saludo cordial de Griselda Mutual, en nombre de la Redacción, con Sansa Putzulu en la Coordinación y Alberto Giovanetti, en la Asistencia Técnica. Una bienvenida a todos los que están conectados, a esta transmisión a través de Mundo Visión y de nuestro Canal Oficial de YouTube, Vatican News en Español, de nuestro Portal y de Facebook Live. A todas las personas de habla española dispersas por el mundo, Feliz Pascua, para todos. Desde la Ciudad del Vaticano, agradecemos su presencia y saludamos por supuesto a las Emisoras de Radio y Televisión que acompañan y difunden esta señal.
02:31
Comentarios: Doña Griselda Mutual
Radio Vaticano - Periodista
En América Latina, saludamos a Radio María, México, Panamá y Guatemala; Radio María El Salvador, Paraguay, Costa Rica y Colombia; Radio y Televisión Cáritas Universidad Católica de Asunción, Paraguay; a Radio Vicentina, en Chile; a Radio Hogar, en Panamá; a Radio Católica Cuenca, Ecuador. A Soy Radio está aquí en Bogotá, Colombia; Radio Magna en Chubut, Comodoro Rivadavia, Argentina; a Radio La Voz de María, Guayaquil, también en Ecuador. Y saludamos en los Estados Unidos a Catholic Faith Network, en Nueva York; a Radio Paz de Miami; a Radio Martí, también en Miami; a Guadalupe Radio, en Los Ángeles, California; a Radio Inmaculada en Galveston; a Santa Teresita Radio, en Florida.
03:22
Comentarios: Doña Griselda Mutual
Radio Vaticano - Periodista
A Inmaculada Televisión, en Atlanta; a Radio Misión Católica, en Sabana, Georgia; a Radio María Spanish; a EWTN, Radio y Televisión y canales afiliados en cadena. A ESNE, Radio y Televisión y canales afiliados, en América Latina. Un saludo muy cordial a las Emisoras que transmiten en España, Setel Monte Televisión en Alicante y Popular Televisión, en Murcia.
03:58
Comentarios: Doña Griselda Mutual
Radio Vaticano - Periodista
Estimados oyentes y telespectadores, cuando en Roma son exactamente las 09:54 de la mañana, hemos comenzado esta transmisión extraordinaria, en el Domingo de Pascua. Hoy 31 de marzo, a la luz y la alegría de Cristo Resucitado, en la Solemnidad de Pascua. La Plaza de San Pedro, como pueden ver en las imágenes, es un inmenso jardín multicolor con miles de flores y plantas, que han llegado de Holanda. Vemos al Santo Padre Francisco, en la Sede, en breve comenzarán los cantos de entrada.
RITUS INITIALES
O FILII ET FILLÆ
05:03
La schola e l’assemblea
Aleluya, Aleluya, Aleluya.
05:54
La schola
1. Oh Hijos e Hijas,
el rey celestial, el rey de gloria
hoy ha resucitado.
Aleluya, Aleluya, Aleluya.
En la mañana del domingo,
los discípulos corrieron
a la entrada de la tumba.
Aleluya, Aleluya, Aleluya.
2. Y María de Magdala,
María madre de Santiago y Salomé,
fueron a ungir el cuerpo.
Aleluya, Aleluya, Aleluya.
Aleluya, Aleluya, Aleluya.
Aleluya, Aleluya, Aleluya.
Aleluya, Aleluya, Aleluya.
Petrus, resurrectionis testis
El Diácono abre la puerta del Icono del Santísimo Salvador.
09:23
El Diácono, de cara a la Asamblea, canta:
Surrexit Dominus de sepulcro, qui pro nobis pependit in ligno.
Ha resucitado del sepulcro el Señor que por nosotros fue clavado en el árbol de la Cruz.
09:37
La Asamblea
Aleluya, Aleluya, Aleluya.
09:41
Comentarios: Doña Griselda Mutual
Radio Vaticano - Periodista
«Laudetur Iesus Christus, Alabado sea Jesucristo». Transmite Radio vaticana, una bienvenida a todos los que se están conectando a las 10:00 en punto de la mañana. A la transmisión de la Santa Misa del día presidida por el Papa Francisco en el Domingo de Pascua.
09:52
El Diácono, de cara al Santo Padre, canta:
Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni.
Es verdad, el Señor ha resucitado y se apareció a Simón.
10:04
La Asamblea
Aleluya, Aleluya, Aleluya.
10:07
Comentarios: Doña Griselda Mutual
Radio Vaticano - Periodista
Los Diáconos han abierto las puertas del Icono del Santísimo Salvador:
Ha resucitado del sepulcro el Señor
que por nosotros fue clavado
en el árbol de la Cruz.
Es verdad, el Señor ha resucitado
y se apareció a Simón.
10:34
Comentarios: Doña Griselda Mutual
Radio Vaticano - Periodista
Es el Rito del del Surrexit, el que se está llevando a cabo. Como San Pedro fue el primer testigo de la Resurrección. Ahora el Papa, el Sucesor de Pedro, también vuelve a ser el primer testigo.
11:39
Comentarios: Doña Griselda Mutual
Radio Vaticano - Periodista
Es el Himno Gregoriano, HIJOS E HIJAS, el que está resonando ahora en la plaza de San Pedro. En el Inicio de esta Celebración.
El Santo Padre, venera el Icono.
11:57
Il Santo Padre - Il Papa Francesco
℣. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
℟. Amen.
℣. Pax vobis.
℟. Et cum spiritu tuo.
Il Santo Padre - Il Papa Francesco
℣. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
℟. Amen.
℣. Pax vobis.
℟. Et cum spiritu tuo.
11:57
El Santo Padre - El Papa Francisco
℣. En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo.
℟. Amen.
℣. La paz esté con vosotros.
℟. Y con tu espíritu.
El Santo Padre - El Papa Francisco
℣. En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo.
℟. Amen.
℣. La paz esté con vosotros.
℟. Y con tu espíritu.
12:06
El Santo Padre - El Papa Francisco
℣. Hermanos y hermanas
en la alegría del anuncio
de la Resurrección del Señor
nos llega desde la Vigilia Pascual.
Transfigurados por la luz del Resucitado
y en comunión con todos
los discípulos de Cristo,
en el signo del agua,
hagamos memoria de nuestro Bautismo
para participar en novedad de vida
del Banquete Eucarístico.
El Santo Padre, asperja a la Asamblea.
VIDI AQUAM
12:39
La schola e l’assemblea: Ez 47, 1-2. 9
VIII
℟. Vidi aquam * egredientem
de templo, a latere dextro, alleluia;
et omnes, ad quos pervenit aqua
ista, salvi facti sunt et dicent:
Alleluia, alleluia.
14:19
El Santo Padre - El Papa Francisco
℣. Dios Todopoderoso
nos purifique de los pecados
esta Celebración de la Eucaristía
nos haga dignos de participar
en el banquete de su reino.
Por los siglos de los siglos.
℟. Amén.
14:40
Cantan El Gloria
Y ahora entonemos con alegría y gozo, anunciemos que Cristo ha Resucitado, Cantando El Gloria.
El Santo Padre - El Papa Francisco
℣. Hermanos y hermanas
en la alegría del anuncio
de la Resurrección del Señor
nos llega desde la Vigilia Pascual.
Transfigurados por la luz del Resucitado
y en comunión con todos
los discípulos de Cristo,
en el signo del agua,
hagamos memoria de nuestro Bautismo
para participar en novedad de vida
del Banquete Eucarístico.
El Santo Padre, asperja a la Asamblea.
VIDI AQUAM
12:39
La schola e l’assemblea: Ez 47, 1-2. 9
VIII
℟. Vidi aquam * egredientem
de templo, a latere dextro, alleluia;
et omnes, ad quos pervenit aqua
ista, salvi facti sunt et dicent:
Alleluia, alleluia.
14:19
El Santo Padre - El Papa Francisco
℣. Dios Todopoderoso
nos purifique de los pecados
esta Celebración de la Eucaristía
nos haga dignos de participar
en el banquete de su reino.
Por los siglos de los siglos.
℟. Amén.
14:40
Cantan El Gloria
Y ahora entonemos con alegría y gozo, anunciemos que Cristo ha Resucitado, Cantando El Gloria.
Gloria en Latín
Gloria in excelsis Deo,
et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te,
Benedicimus te,
Adoramus te,
Glorificamus te,
Gratias agimus tibi propter
magnam gloriam tuam,
Domine Deus, Rex caelestis,
Deus Pater omnipotens.
Domine fili unigenite, Jesu Christe,
Domine Deus, Agnus Dei, Filius patris,
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Qui tollis peccata mundi,
suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus sanctus,
Tu solus Dominus,
Tu solus Altissimus, Jesu Christe,
Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris.
℟. Amén.
Gloria in excelsis Deo,
et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te,
Benedicimus te,
Adoramus te,
Glorificamus te,
Gratias agimus tibi propter
magnam gloriam tuam,
Domine Deus, Rex caelestis,
Deus Pater omnipotens.
Domine fili unigenite, Jesu Christe,
Domine Deus, Agnus Dei, Filius patris,
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Qui tollis peccata mundi,
suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus sanctus,
Tu solus Dominus,
Tu solus Altissimus, Jesu Christe,
Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris.
℟. Amén.
Gloria en Español
Gloria a Dios en el cielo
y en la tierra paz a los hombres
que ama el Señor.
Por tu inmensa gloria te alabamos,
te bendecimos,
te adoramos,
te glorificamos,
te damos gracias.
Señor Dios, Rey Celestial,
Dios Padre todopoderoso.
Señor, Hijo único, Jesucristo.
Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre.
Tu que quitas el pecado del mundo,
ten piedad de nosotros;
tu que quitas el pecado del mundo,
atiende nuestras súplicas.
Tu que estás sentado a la derecha del Padre,
ten piedad de nosotros.
Porque sólo tú eres Santo,
sólo tu Señor,
Sólo tú Altísimo Jesucristo,
con el Espíritu Santo
en la gloria de Dios Padre.
℟. Amén.
Gloria a Dios en el cielo
y en la tierra paz a los hombres
que ama el Señor.
Por tu inmensa gloria te alabamos,
te bendecimos,
te adoramos,
te glorificamos,
te damos gracias.
Señor Dios, Rey Celestial,
Dios Padre todopoderoso.
Señor, Hijo único, Jesucristo.
Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre.
Tu que quitas el pecado del mundo,
ten piedad de nosotros;
tu que quitas el pecado del mundo,
atiende nuestras súplicas.
Tu que estás sentado a la derecha del Padre,
ten piedad de nosotros.
Porque sólo tú eres Santo,
sólo tu Señor,
Sólo tú Altísimo Jesucristo,
con el Espíritu Santo
en la gloria de Dios Padre.
℟. Amén.
ORACIÓN COLECTA
18:02
El Santo Padre - El Papa Francisco:
℣. Oremos.
Oh Dios que en este día vencida la muerte
nos has abierto las puertas
de la eternidad
por medio de tu Unigénito
concede a quienes Celebramos
la Solemnidad
de la Resurrección del Señor
que renovados por tu espíritu
resucitemos a la Luz de la Vida.
Por nuestro Señor Jesucristo tu Hijo,
que vive y reina contigo
en la unidad del Espíritu Santo, y es Dios
por los siglos de los siglos.
℟. Amen.
18:54
Primera Lectura:
Lectura del Libro de los Hechos de los Apóstoles 10. 34a. 37-43 1ª lectura: Hemos comido y bebido con Él después de su resurrección de entre los muertos.
18:57
Primera Lectura:
En aquellos días, Pedro tomó la palabra y dijo:
«Ya saben ustedes lo sucedido en toda Judea, que tuvo principio en Galilea, después del bautismo predicado por Juan. Como Dios, ungió con el poder del Espíritu Santo, a Jesús de Nazaret y como este pasó haciendo el bien y sanando a todos los oprimidos por el diablo, porque Dios estaba con él.
Nosotros somos testigos de cuanto él hizo en Judea y en Jerusalén. Lo mataron, colgándolo de la cruz. Pero Dios lo resucitó al tercer día y concedió verlo, no a todo el pueblo, sino únicamente a los testigos que él de antemano había escogido: a nosotros, que hemos comido y bebido con él después de que resucitó de entre los muertos.
20:09
Primera Lectura:
Él nos mandó a predicar al pueblo, y dar testimonio de que Dios lo ha constituido juez de vivos y muertos. El testimonio de los profetas, es unánime, que cuantos creen en él, reciben por su medio, el perdón de los pecados.
℣. Palabra de Dios.
℟. Te alabamos, Señor.
21:05
Salmo Responsorial:
Salmo 117 Este es el día que hizo el Señor sea nuestra alegría y nuestro gozo.
℣. Éste es el día que hizo el Señor:
sea nuestra alegría y nuestro gozo.
℟. Éste es el día que hizo el Señor:
sea nuestra alegría y nuestro gozo.
℣. ¡Dad gracias al Señor, porque es bueno,
porque es eterna su misericordia!
Diga la casa de Israel:
¡eterna es su misericordia! ℟.
℣. La diestra del Señor es poderosa,
la diestra del Señor es nuestro orgullo.
No, no moriré: viviré
para contar lo que el Señor ha hecho. ℟.
℣. La piedra que desecharon
los constructores
es ahora la piedra angular.
Esto es obra de la mano del Señor
es un milagro patente. ℟.
24:37
Segunda Lectura:
Lectura de la Primera Carta de San Pablo a los Corintios 3, 1-4 2ª lectura: Buscad las cosas de arriba, donde está Cristo.
24:42
Segunda Lectura:
Hermanos.
Puesto que han resucitado con Cristo, busquen los bienes de arriba, donde está Cristo, sentado a la derecha de Dios. Dios el corazón en los bienes del cielo, no en los de la tierra, porque han muerto y su vida está escondida con Cristo en Dios. Cuando se manifieste Cristo, vida de ustedes, entonces también ustedes se manifestarán Gloriosos juntamente con él.
℣. Palabra de Dios.
℟. Te alabamos, Señor.
SECUENCIA PASCUAL
25:30
El Santo Padre - El Papa Francisco
Ofrezcan los Cristianos
ofrendas de alabanza
a gloria de la víctima
propicia de la Pascua
cordero sin pecado
que a las ovejas salva
a Dios y a los culpables
unió con nueva alianza
Lucharon vida y muerte
en singular batalla
y muerto el que es la vida
triunfante se levanta
¿Qué has visto de camino
María en la mañana
a mi Señor glorioso
la tumba abandonada
los ángeles testigos
sudarios y mortajas
resucitó de veras
mi amor y mi esperanza
venid a Galilea
allí el Señor aguarda
allí veréis los suyos
la gloria de la Pascua.
Rey vencedor apiádate
de la miseria humana
y da a tus fieles parte
en tu victoria santa.
℣. Aleluya, Aleluya, Aleluya.
℟. Aleluya, Aleluya, Aleluya.
27:27
Canto al Evangelio
Canto al Evangelio 1 Corintios 5:7 Cristo, nuestra Pascua, ha sido inmolado: por lo tanto, celebramos la fiesta con pureza y verdad. Aleluya.
27:27
Canto al Evangelio
℣. Aleluya, Aleluya, Aleluya.
℟. Aleluya, Aleluya, Aleluya.
℣. Cristo, nuestra Pascua,
ha sido inmolado: por lo tanto,
celebramos la fiesta
con pureza y verdad. ℟.
℣. Aleluya, Aleluya, Aleluya.
℟. Aleluya, Aleluya, Aleluya.
29:37
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
Tras recibir la Bendición del Santo Padre, el Diácono, está llevando, los Diáconos están llevando Solemnemente el Evangelio al Altar. Hoy la Lectura del Santo Evangelio, se realizará en Latín y en Griego, como manifestación de una Única Iglesia Católica.
30:41
Proclamación del Santo Evangelio:
✠ Lectura del Santo Evangelio según San Juan 20, 1-9 Evangelio: Él había de resucitar de entre los muertos.
℣. El Señor esté con todos Vosotros.
℟. y con tu espíritu.
℣. Proclamación del Santo Evangelio de Nuestro Señor Jesucristo, según San Juan.
℟. Gloria a ti Señor Jesús.
31:18
Proclamación del Santo Evangelio:
El primer día después del sábado, estando todavía oscuro, fue María Magdalena al sepulcro y vio removida la piedra que lo cerraba.
Echó a correr, llegó a la casa donde estaban Simón Pedro y el otro discípulo a quien Jesús amaba y les dijo: «se han llevado del sepulcro al Señor y no sabemos dónde lo habrán puesto».
Salieron Pedro y el otro discípulo, camino del sepulcro, los dos iban corriendo juntos, pero el otro discípulo corrió más aprisa que Pedro y llegó primero al sepulcro, e inclinándose miró los lienzos puestos en el suelo, pero no entró.
En eso llegó también Simón Pedro que lo venía siguiendo y entró en el sepulcro, contempló los lienzos puestos en el suelo, y el sudario que había estado sobre la cabeza de Jesús, puesto no con los lienzos en el suelo, sino doblado en sitio aparte.
Entonces entró también el otro discípulo, el que había llegado primero al sepulcro y vio y creyó. Porque hasta entonces no habían entendido las escrituras, según las cuales, Jesús debía resucitar de entre los muertos.
℣. Palabra del Señor.
℟. Gloria a Ti, Señor, Jesús.
33:45
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
Se procede ahora a la Lectura del Evangelio en Griego.
38:31
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
Se hace un momento de reflexión, tras la Proclamación del Evangelio, en Latín y en Griego, aquí en la plaza de San Pedro, repleta de peregrinos, como pueden ver. 16,8 grado y 8 décima, en la Ciudad del Vaticano, está acompañando el tiempo, a esta Jornada de Fiesta para la Iglesia Católica. Tras la Celebración de la Santa Misa, recibiremos la Bendición Urbi et Orbi, es decir, la Ciudad de Roma y al mundo y escucharemos el Mensaje Pascual, del Santo Padre Francisco. En imágenes, el Tríptico de Jesús, Pantocrátor.
40:01
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
Hoy es el día en que se ha realizado, tras la Procesión de Entrada y antes de Iniciar la Misa el Rito del Surrexit. Recordamos que como San Pedro fue el primer testigo de la resurrección, ahora el Papa el Sucesor de Pedro, también vuelve a ser hoy el primer testigo. Se canta el Credo.
18:02
El Santo Padre - El Papa Francisco:
℣. Oremos.
Oh Dios que en este día vencida la muerte
nos has abierto las puertas
de la eternidad
por medio de tu Unigénito
concede a quienes Celebramos
la Solemnidad
de la Resurrección del Señor
que renovados por tu espíritu
resucitemos a la Luz de la Vida.
Por nuestro Señor Jesucristo tu Hijo,
que vive y reina contigo
en la unidad del Espíritu Santo, y es Dios
por los siglos de los siglos.
℟. Amen.
18:54
Primera Lectura:
Lectura del Libro de los Hechos de los Apóstoles 10. 34a. 37-43 1ª lectura: Hemos comido y bebido con Él después de su resurrección de entre los muertos.
18:57
Primera Lectura:
En aquellos días, Pedro tomó la palabra y dijo:
«Ya saben ustedes lo sucedido en toda Judea, que tuvo principio en Galilea, después del bautismo predicado por Juan. Como Dios, ungió con el poder del Espíritu Santo, a Jesús de Nazaret y como este pasó haciendo el bien y sanando a todos los oprimidos por el diablo, porque Dios estaba con él.
Nosotros somos testigos de cuanto él hizo en Judea y en Jerusalén. Lo mataron, colgándolo de la cruz. Pero Dios lo resucitó al tercer día y concedió verlo, no a todo el pueblo, sino únicamente a los testigos que él de antemano había escogido: a nosotros, que hemos comido y bebido con él después de que resucitó de entre los muertos.
20:09
Primera Lectura:
Él nos mandó a predicar al pueblo, y dar testimonio de que Dios lo ha constituido juez de vivos y muertos. El testimonio de los profetas, es unánime, que cuantos creen en él, reciben por su medio, el perdón de los pecados.
℣. Palabra de Dios.
℟. Te alabamos, Señor.
21:05
Salmo Responsorial:
Salmo 117 Este es el día que hizo el Señor sea nuestra alegría y nuestro gozo.
℣. Éste es el día que hizo el Señor:
sea nuestra alegría y nuestro gozo.
℟. Éste es el día que hizo el Señor:
sea nuestra alegría y nuestro gozo.
℣. ¡Dad gracias al Señor, porque es bueno,
porque es eterna su misericordia!
Diga la casa de Israel:
¡eterna es su misericordia! ℟.
℣. La diestra del Señor es poderosa,
la diestra del Señor es nuestro orgullo.
No, no moriré: viviré
para contar lo que el Señor ha hecho. ℟.
℣. La piedra que desecharon
los constructores
es ahora la piedra angular.
Esto es obra de la mano del Señor
es un milagro patente. ℟.
24:37
Segunda Lectura:
Lectura de la Primera Carta de San Pablo a los Corintios 3, 1-4 2ª lectura: Buscad las cosas de arriba, donde está Cristo.
24:42
Segunda Lectura:
Hermanos.
Puesto que han resucitado con Cristo, busquen los bienes de arriba, donde está Cristo, sentado a la derecha de Dios. Dios el corazón en los bienes del cielo, no en los de la tierra, porque han muerto y su vida está escondida con Cristo en Dios. Cuando se manifieste Cristo, vida de ustedes, entonces también ustedes se manifestarán Gloriosos juntamente con él.
℣. Palabra de Dios.
℟. Te alabamos, Señor.
SECUENCIA PASCUAL
25:30
El Santo Padre - El Papa Francisco
Ofrezcan los Cristianos
ofrendas de alabanza
a gloria de la víctima
propicia de la Pascua
cordero sin pecado
que a las ovejas salva
a Dios y a los culpables
unió con nueva alianza
Lucharon vida y muerte
en singular batalla
y muerto el que es la vida
triunfante se levanta
¿Qué has visto de camino
María en la mañana
a mi Señor glorioso
la tumba abandonada
los ángeles testigos
sudarios y mortajas
resucitó de veras
mi amor y mi esperanza
venid a Galilea
allí el Señor aguarda
allí veréis los suyos
la gloria de la Pascua.
Rey vencedor apiádate
de la miseria humana
y da a tus fieles parte
en tu victoria santa.
℣. Aleluya, Aleluya, Aleluya.
℟. Aleluya, Aleluya, Aleluya.
27:27
Canto al Evangelio
Canto al Evangelio 1 Corintios 5:7 Cristo, nuestra Pascua, ha sido inmolado: por lo tanto, celebramos la fiesta con pureza y verdad. Aleluya.
27:27
Canto al Evangelio
℣. Aleluya, Aleluya, Aleluya.
℟. Aleluya, Aleluya, Aleluya.
℣. Cristo, nuestra Pascua,
ha sido inmolado: por lo tanto,
celebramos la fiesta
con pureza y verdad. ℟.
℣. Aleluya, Aleluya, Aleluya.
℟. Aleluya, Aleluya, Aleluya.
29:37
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
Tras recibir la Bendición del Santo Padre, el Diácono, está llevando, los Diáconos están llevando Solemnemente el Evangelio al Altar. Hoy la Lectura del Santo Evangelio, se realizará en Latín y en Griego, como manifestación de una Única Iglesia Católica.
30:41
Proclamación del Santo Evangelio:
✠ Lectura del Santo Evangelio según San Juan 20, 1-9 Evangelio: Él había de resucitar de entre los muertos.
℣. El Señor esté con todos Vosotros.
℟. y con tu espíritu.
℣. Proclamación del Santo Evangelio de Nuestro Señor Jesucristo, según San Juan.
℟. Gloria a ti Señor Jesús.
31:18
Proclamación del Santo Evangelio:
El primer día después del sábado, estando todavía oscuro, fue María Magdalena al sepulcro y vio removida la piedra que lo cerraba.
Echó a correr, llegó a la casa donde estaban Simón Pedro y el otro discípulo a quien Jesús amaba y les dijo: «se han llevado del sepulcro al Señor y no sabemos dónde lo habrán puesto».
Salieron Pedro y el otro discípulo, camino del sepulcro, los dos iban corriendo juntos, pero el otro discípulo corrió más aprisa que Pedro y llegó primero al sepulcro, e inclinándose miró los lienzos puestos en el suelo, pero no entró.
En eso llegó también Simón Pedro que lo venía siguiendo y entró en el sepulcro, contempló los lienzos puestos en el suelo, y el sudario que había estado sobre la cabeza de Jesús, puesto no con los lienzos en el suelo, sino doblado en sitio aparte.
Entonces entró también el otro discípulo, el que había llegado primero al sepulcro y vio y creyó. Porque hasta entonces no habían entendido las escrituras, según las cuales, Jesús debía resucitar de entre los muertos.
℣. Palabra del Señor.
℟. Gloria a Ti, Señor, Jesús.
33:45
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
Se procede ahora a la Lectura del Evangelio en Griego.
38:31
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
Se hace un momento de reflexión, tras la Proclamación del Evangelio, en Latín y en Griego, aquí en la plaza de San Pedro, repleta de peregrinos, como pueden ver. 16,8 grado y 8 décima, en la Ciudad del Vaticano, está acompañando el tiempo, a esta Jornada de Fiesta para la Iglesia Católica. Tras la Celebración de la Santa Misa, recibiremos la Bendición Urbi et Orbi, es decir, la Ciudad de Roma y al mundo y escucharemos el Mensaje Pascual, del Santo Padre Francisco. En imágenes, el Tríptico de Jesús, Pantocrátor.
40:01
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
Hoy es el día en que se ha realizado, tras la Procesión de Entrada y antes de Iniciar la Misa el Rito del Surrexit. Recordamos que como San Pedro fue el primer testigo de la resurrección, ahora el Papa el Sucesor de Pedro, también vuelve a ser hoy el primer testigo. Se canta el Credo.
CREDO - Niceno Costantinopolitano
40:21
Il Santo Padre - Il Papa Francesco
Credo in unum Deum,
Patrem omnipotentem,
factorem cæli et terræ,
visibilium ominum et invisibilium.
Et in unum Dominum Iesum Chrustum
Filium Dei unigenitum.
Et ex Patre natum ante ómnia sæcula.
Deum de Deo, lumen de lumine,
Deum verum de Deo vero.
Géntium, non factum, consubtantialem Patri:
per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines
et propter nostram salutem descendit de cælis
Et incarnatus est de Spiritu Sancto
ex María Virgine et homo factus est.
Crucifixus etiam pro nobis
sub Pontio Pilato;
passus et sepultus est.
Et resurrexit tertia die, secundum scripturas.
Et ascedit in cælum: sedet ad dextram Patris.
Et iterum venturus est cum gloria
inducare vivos et mortuos:
cuius regni non erit finis.
Et in Spiritum Sanctum,
Dominum et vivificantem:
qui ex Patre et Filióque procedit.
Qui cum Patre et Filio
simul adoratur et conglorificatur;
qui locutus est per Prophetas.
Et unam sanctam catholicam
et apostolicam Ecclesiam.
Confiteor unum baptisma
in remissionem peccatorum.
Et exspecto resurrectionem mortuorum.
Et vitam venturi sæculi.
℟. Amen.
40:21
Il Santo Padre - Il Papa Francesco
Credo in unum Deum,
Patrem omnipotentem,
factorem cæli et terræ,
visibilium ominum et invisibilium.
Et in unum Dominum Iesum Chrustum
Filium Dei unigenitum.
Et ex Patre natum ante ómnia sæcula.
Deum de Deo, lumen de lumine,
Deum verum de Deo vero.
Géntium, non factum, consubtantialem Patri:
per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines
et propter nostram salutem descendit de cælis
Et incarnatus est de Spiritu Sancto
ex María Virgine et homo factus est.
Crucifixus etiam pro nobis
sub Pontio Pilato;
passus et sepultus est.
Et resurrexit tertia die, secundum scripturas.
Et ascedit in cælum: sedet ad dextram Patris.
Et iterum venturus est cum gloria
inducare vivos et mortuos:
cuius regni non erit finis.
Et in Spiritum Sanctum,
Dominum et vivificantem:
qui ex Patre et Filióque procedit.
Qui cum Patre et Filio
simul adoratur et conglorificatur;
qui locutus est per Prophetas.
Et unam sanctam catholicam
et apostolicam Ecclesiam.
Confiteor unum baptisma
in remissionem peccatorum.
Et exspecto resurrectionem mortuorum.
Et vitam venturi sæculi.
℟. Amen.
CREDO - Niceno Costantinopolitano
40:21
El Santo Padre - El Papa Francisco
Creo en un solo Dios,
Padre todopoderoso,
creador del cielo y de la tierra,
de todo lo visible y lo invisible.
Creo en un solo Señor Jesucristo
Hijo único de Dios.
Nacido del Padre antes de todos los siglos.
Dios de Dios, luz de luz,
Dios verdadero de Dios verdadero.
Engendrado, no creado,
de la misma naturaleza que el Padre
por quien todo fue hecho.
Que por nosotros los hombres
y por nuestra salvación bajó de los cielos
Y por obra y gracia del Espíritu Santo se encarnó
de María la Virgen y se hizo hombre.
Y por nuestra causa fue crucificado, muerto
y sepultado en tiempos de Poncio Pilatos.
Y resucitó al tercer día, según las escrituras.
Y subió al cielo: y está sentado
a la derecha de Dios Padre.
Y de nuevo vendrá con gloria
para juzgar a vivos y muertos:
y su reino no tendrá fin.
Creo en el Espíritu Santo,
Señor y dador de vida:
que procede del Padre y del Hijo.
Que con el Padre y el Hijo
recibe la misma adoración y gloria;
y que habló por los Profetas.
Creo en la Iglesia que es una, santa,
católica y apostólica.
Creo en un solo bautismo
para el perdón de nuestros pecados.
Espero la resurrección de los muertos.
Y la vida eterna.
℟. Amen.
40:21
El Santo Padre - El Papa Francisco
Creo en un solo Dios,
Padre todopoderoso,
creador del cielo y de la tierra,
de todo lo visible y lo invisible.
Creo en un solo Señor Jesucristo
Hijo único de Dios.
Nacido del Padre antes de todos los siglos.
Dios de Dios, luz de luz,
Dios verdadero de Dios verdadero.
Engendrado, no creado,
de la misma naturaleza que el Padre
por quien todo fue hecho.
Que por nosotros los hombres
y por nuestra salvación bajó de los cielos
Y por obra y gracia del Espíritu Santo se encarnó
de María la Virgen y se hizo hombre.
Y por nuestra causa fue crucificado, muerto
y sepultado en tiempos de Poncio Pilatos.
Y resucitó al tercer día, según las escrituras.
Y subió al cielo: y está sentado
a la derecha de Dios Padre.
Y de nuevo vendrá con gloria
para juzgar a vivos y muertos:
y su reino no tendrá fin.
Creo en el Espíritu Santo,
Señor y dador de vida:
que procede del Padre y del Hijo.
Que con el Padre y el Hijo
recibe la misma adoración y gloria;
y que habló por los Profetas.
Creo en la Iglesia que es una, santa,
católica y apostólica.
Creo en un solo bautismo
para el perdón de nuestros pecados.
Espero la resurrección de los muertos.
Y la vida eterna.
℟. Amen.
Oración Universal
o de los Fieles
45:11
El Santo Padre - El Papa Francisco:
Hermanos y hermanas
en este día hechos nuevos
por la resurrección del Salvador
suplicamos al Padre
que renacidos
del Agua y del Espíritu
seamos portadores
de la Luz del Resucitado
en el mundo.
℣. Invoquemos al Señor.
℟. Te Rogamos Óyenos.
1. Recemos por la Santa Iglesia de Dios
Intención en Árabe
Padre del Resucitado
que nos redimiste
con la Pascua de tu Hijo
haz la Iglesia
testigo de esperanza
y que con la gracia de tu espíritu
sepa confortar
a los desalentados y desafortunados.
℣. Invoquemos al Señor.
℟. Te Rogamos Óyenos.
2. Recemos por los Nuevos Bautizados
Intención en Español
Padre de la Luz
que con el Bautismo
nos has hecho hijos tuyos
Guía a los nuevos Bautizados
en el camino de tu voluntad
y haz que acogidos por la comunidad
crezcan en la escucha de la palabra
en la oración asidua
y en la caridad operosa.
℣. Invoquemos al Señor.
℟. Te Rogamos Óyenos.
3. Recemos por el Don de la Paz
Intención en Tamil
Padre del Redentor
que en Cristo
nos has reconciliado contigo
haznos portadores de tu paz
y haz que en todas las familias
reine la concordia y la armonía
y en el mundo cese
todo conflicto e injusticia.
℣. Invoquemos al Señor.
℟. Te Rogamos Óyenos.
4. Recemos por los Cristianos Perseguidos
Intención en Portugués
Padre del Salvador
que en tu hijo venciste
el mal y la muerte
sostiene a los Cristianos
que experimentan
odio y persecuciones
y haz que sean fortalecidos
en la fe y en la perseverancia
e iluminados en el buscar
vías de diálogo de reconciliación.
℣. Invoquemos al Señor.
℟. Te Rogamos Óyenos.
5. Recemos por todas las Familias
Intención en Chino
Padre del Mesías
que en tu hijo
nos hiciste tu Familia
ilumina a los padres
en la Educación Cristiana
de sus hijos
y haz que los niños y jóvenes
sean dóciles y abiertos a la fe
y en cada casa se respire
el buen perfume de Cristo.
℣. Invoquemos al Señor.
℟. Te Rogamos Óyenos.
49:09
El Santo Padre - El Papa Francisco:
℣. Oh Padre
que por las Resurrección de Cristo
nuestra Pascua nos has quitado
la vieja levadura
para convertirnos en masa nueva
concédenos vivir nuestro Bautismo
con el pan
de sinceridad y verdad.
Por Cristo Nuestro Señor.
℟. Amen.
50:13
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
Para los oyentes, que siguen a través de las ondas de radio y no tienen las imágenes, les comentamos que algunos fieles, en trajes típicos de sus países. Están llevando al Santo Padre, las ofrendas para el sacrificio.
o de los Fieles
45:11
El Santo Padre - El Papa Francisco:
Hermanos y hermanas
en este día hechos nuevos
por la resurrección del Salvador
suplicamos al Padre
que renacidos
del Agua y del Espíritu
seamos portadores
de la Luz del Resucitado
en el mundo.
℣. Invoquemos al Señor.
℟. Te Rogamos Óyenos.
1. Recemos por la Santa Iglesia de Dios
Intención en Árabe
Padre del Resucitado
que nos redimiste
con la Pascua de tu Hijo
haz la Iglesia
testigo de esperanza
y que con la gracia de tu espíritu
sepa confortar
a los desalentados y desafortunados.
℣. Invoquemos al Señor.
℟. Te Rogamos Óyenos.
2. Recemos por los Nuevos Bautizados
Intención en Español
Padre de la Luz
que con el Bautismo
nos has hecho hijos tuyos
Guía a los nuevos Bautizados
en el camino de tu voluntad
y haz que acogidos por la comunidad
crezcan en la escucha de la palabra
en la oración asidua
y en la caridad operosa.
℣. Invoquemos al Señor.
℟. Te Rogamos Óyenos.
3. Recemos por el Don de la Paz
Intención en Tamil
Padre del Redentor
que en Cristo
nos has reconciliado contigo
haznos portadores de tu paz
y haz que en todas las familias
reine la concordia y la armonía
y en el mundo cese
todo conflicto e injusticia.
℣. Invoquemos al Señor.
℟. Te Rogamos Óyenos.
4. Recemos por los Cristianos Perseguidos
Intención en Portugués
Padre del Salvador
que en tu hijo venciste
el mal y la muerte
sostiene a los Cristianos
que experimentan
odio y persecuciones
y haz que sean fortalecidos
en la fe y en la perseverancia
e iluminados en el buscar
vías de diálogo de reconciliación.
℣. Invoquemos al Señor.
℟. Te Rogamos Óyenos.
5. Recemos por todas las Familias
Intención en Chino
Padre del Mesías
que en tu hijo
nos hiciste tu Familia
ilumina a los padres
en la Educación Cristiana
de sus hijos
y haz que los niños y jóvenes
sean dóciles y abiertos a la fe
y en cada casa se respire
el buen perfume de Cristo.
℣. Invoquemos al Señor.
℟. Te Rogamos Óyenos.
49:09
El Santo Padre - El Papa Francisco:
℣. Oh Padre
que por las Resurrección de Cristo
nuestra Pascua nos has quitado
la vieja levadura
para convertirnos en masa nueva
concédenos vivir nuestro Bautismo
con el pan
de sinceridad y verdad.
Por Cristo Nuestro Señor.
℟. Amen.
50:13
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
Para los oyentes, que siguen a través de las ondas de radio y no tienen las imágenes, les comentamos que algunos fieles, en trajes típicos de sus países. Están llevando al Santo Padre, las ofrendas para el sacrificio.
LITURGIA EUCHARISTICA
Alcuni fedeli portano al Santo Padre le offerte per il sacrificio.
Cantus ad offertorium
TERRA TREMUIT
La schola: Ps 75, 9-10
Terra tremuit, et quievit,
dum resurgeret in iudicio Deus, alleluia
Notus in judea Deus in Israel
Magnum nomen eius, alleluia
Dum resurgeret in iudicio Deus, alleluia.
Alcuni fedeli portano al Santo Padre le offerte per il sacrificio.
Cantus ad offertorium
TERRA TREMUIT
La schola: Ps 75, 9-10
Terra tremuit, et quievit,
dum resurgeret in iudicio Deus, alleluia
Notus in judea Deus in Israel
Magnum nomen eius, alleluia
Dum resurgeret in iudicio Deus, alleluia.
LITURGIA EUCARISTICA
Algunos fieles portan las ofrendas del sacrificio al Santo Padre.
Canto di offertorio
TERRA TREMUIT
La schola: Salmo 75, 9-10
Desde el cielo proclamas la sentencia:
la tierra teme sobrecogida,
cuando Dios se pone en pie para juzgar,
para salvar a los humildes de la tierra.
Algunos fieles portan las ofrendas del sacrificio al Santo Padre.
Canto di offertorio
TERRA TREMUIT
La schola: Salmo 75, 9-10
Desde el cielo proclamas la sentencia:
la tierra teme sobrecogida,
cuando Dios se pone en pie para juzgar,
para salvar a los humildes de la tierra.
54:10
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
Y así a comenzado la Liturgia Eucarística, con el Canto de Ofrenda TERRA TREMUT. El Cardenal Decano Inciensa, la Mesa para el Sacrificio.
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
Y así a comenzado la Liturgia Eucarística, con el Canto de Ofrenda TERRA TREMUT. El Cardenal Decano Inciensa, la Mesa para el Sacrificio.
55:57
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
℣. Orate, fratres:
ut meum ac vestrum sacrificium
acceptabile fiat apud
Deum Patrem omnipotentem.
℟. Suscipiat Dominus sacrificium
de manibus tuis ad laudem et gloriam
nominis sui, ad utilitatem quoque
nostram totiusque Ecclesiæ suæ sanctæ.
℟. Amen.
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
℣. Orate, fratres:
ut meum ac vestrum sacrificium
acceptabile fiat apud
Deum Patrem omnipotentem.
℟. Suscipiat Dominus sacrificium
de manibus tuis ad laudem et gloriam
nominis sui, ad utilitatem quoque
nostram totiusque Ecclesiæ suæ sanctæ.
℟. Amen.
55:57
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
℣. Orad Hermanos
para que este Sacrificio
mío y vuestro sea agradable
a Dios Padre Todopoderoso.
℟. El Señor reciba de tus manos
este sacrificio, para alabanza
y gloria de su nombre, para nuestro
bien y el de toda su santa Iglesia.
℟. Amen.
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
℣. Orad Hermanos
para que este Sacrificio
mío y vuestro sea agradable
a Dios Padre Todopoderoso.
℟. El Señor reciba de tus manos
este sacrificio, para alabanza
y gloria de su nombre, para nuestro
bien y el de toda su santa Iglesia.
℟. Amen.
Super oblata
56:22
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
℟. Exultante por la alegría pascual,
te ofrecemos, oh Señor, este sacrificio
en el que allí renace y se nutre
maravillosamente tu Iglesia.
Por Cristo nuestro Señor.
℟. Amen.
56:37
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
℣. El Señor esté con Ustedes.
℟. Y con tu espíritu.
℣. Levantemos el corazón.
℟. Lo tenemos levantados hacia el Señor.
℣. Demos gracias al Señor Nuestro Dios.
℟. Es justo y necesario.
56:51
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
En verdad es justo y necesario
es nuestro deber y salvación
glorificarte siempre Señor
pero más que nunca en exaltarte
en este día glorioso
en que Cristo nuestra Pascua
ha sido inmolado.
Porque Él es el verdadero Cordero
que quitó el pecado del mundo
muriendo destruyó nuestra muerte
y resucitando restauró la vida
por eso con esta efusión
de gozo Pascual el mundo entero
se desborda de alegría
y también los Coros Celestiales
los Ángeles y los Arcángeles
cantan el Himno de tu gloria
diciendo sin cesar:
56:22
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
℟. Exultante por la alegría pascual,
te ofrecemos, oh Señor, este sacrificio
en el que allí renace y se nutre
maravillosamente tu Iglesia.
Por Cristo nuestro Señor.
℟. Amen.
56:37
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
℣. El Señor esté con Ustedes.
℟. Y con tu espíritu.
℣. Levantemos el corazón.
℟. Lo tenemos levantados hacia el Señor.
℣. Demos gracias al Señor Nuestro Dios.
℟. Es justo y necesario.
56:51
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
En verdad es justo y necesario
es nuestro deber y salvación
glorificarte siempre Señor
pero más que nunca en exaltarte
en este día glorioso
en que Cristo nuestra Pascua
ha sido inmolado.
Porque Él es el verdadero Cordero
que quitó el pecado del mundo
muriendo destruyó nuestra muerte
y resucitando restauró la vida
por eso con esta efusión
de gozo Pascual el mundo entero
se desborda de alegría
y también los Coros Celestiales
los Ángeles y los Arcángeles
cantan el Himno de tu gloria
diciendo sin cesar:
Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Dominus Deus, Sabaoth.
Pleni sunt coeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini
Hosanna in excelsis.
Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Dominus Deus, Sabaoth.
Pleni sunt coeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini
Hosanna in excelsis.
Santo, Santo, Santo,
Santo, Santo, Santo,
Señor Dios de los Ejércitos.
El cielo y la tierra están
llenos de tu gloria.
¡Hosanna! en las Alturas.
Bendito el que viene en nombre del Señor.
¡Hosanna! en las Alturas.
Santo, Santo, Santo,
Señor Dios de los Ejércitos.
El cielo y la tierra están
llenos de tu gloria.
¡Hosanna! en las Alturas.
Bendito el que viene en nombre del Señor.
¡Hosanna! en las Alturas.
59:37
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
℣. Santo eres en verdad Padre
y con razón te alaban todas tus criaturas
ya que por Jesucristo tu Hijo
Señor Nuestro con la fuerza
del Espíritu Santo
das vida y santificas todo
y congregas a tu pueblo sin cesar
para que ofrezca en tu honor
un sacrificio sin mancha
desde donde sale el sol
hasta el ocaso.
Por eso Padre te suplicamos
que santifiques por el mismo espíritu
estos dones que hemos separado para Tí
de manera que se conviertan
en el Cuerpo y la Sangre de Jesucristo
Hijo tuyo y Señor Nuestro
que nos mandó a Celebrar
estos Misterios
porque Él mismo la noche
en que iba a ser entregado
tomó pan y dando gracias
te bendijo, lo partió y lo dio
a sus discípulos diciendo:
TOMAD Y COMED TODOS DE EL,
PORQUE ESTO ES MI CUERPO,
QUE SERÁ ENTREGADO POR VOSOTROS.
El Cardenal Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re, presenta al pueblo la Hostia Consagrada y hace la genuflexión en señal de Adoración.
01:01:22
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
El Celebrante ha presentado al pueblo la Hostia Consagrada y se han inclinado en Adoración.
01:01:20
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
Del mismo modo, acabada la cena,
tomó el cáliz, y dándote gracias
de nuevo lo pasó
a sus discípulos diciendo:
TOMAD Y BEBED TODOS DE EL,
PORQUE ÉSTE ES EL CÁLIZ DE MI SANGRE,
SANGRE DE LA ALIANZA NUEVA Y ETERNA,
QUE SERÁ DERRAMADA POR VOSOTROS
Y POR MUCHOS
PARA EL PERDÓN DE LOS PECADOS.
HACED ESTO EN CONMEMORACIÓN MÍA.
El Cardenal Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re, presenta al pueblo el Cáliz y hace la genuflexión en señal de Adoración.
01:02:07
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
El Cardenal ha presentado al pueblo el Cáliz Consagrado y se han inclinado en Adoración.
01:02:18
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
℣. Éste es el Misterio de Nuestra Fe.
Coro y la Asamblea:
℟. Anunciamos tu muerte,
Proclamamos tu Resurrección.
Ven Señor Jesús.
01:02:44
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
Así, pues Padre,
al Celebrar ahora el Memorial
de la pasión salvadora de tu Hijo
de su admirable Resurrección
y Ascensión al cielo
mientras esperamos su venida gloriosa
te ofrecemos en esta Acción de Gracias
el sacrificio vivo y santo
dirige tu mirada
sobre la ofrenda de tu Iglesia
y reconoce en ella a la víctima
por cuya inmolación
quisiste devolvernos tu amistad
para que fortalecidos
con el Cuerpo y la Sangre de tu Hijo
y llenos de su Espíritu Santo
formemos en Cristo un solo Cuerpo
y un solo Espíritu.
01:03:32
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Leonardo Sandri
Prefecto de la Congregación para las Iglesias Orientales
℣. Que él nos transforme
en ofrenda permanente
para que gocemos de tu heredad
junto con tus elegidos
con María la Virgen, Madre de Dios
con San José su Esposo
los Apóstoles y los Mártires
y todos los Santos
por cuya intercesión
confiamos obtener siempre tu ayuda.
01:04:03
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Mauro Piacenza
Penitenciario Mayor emérito
℣. Te pedimos Padre
que esta víctima de Reconciliación
traiga la paz y la salvación
al mundo entero
confirme en la Fe
y en la Caridad a tu iglesia
peregrina en la tierra
con nuestro Papa Francisco
con el Orden Episcopal
los Presbíteros y Diáconos
y todo el Pueblo redimido por Tí
atiende los deseos y súplicas
de esta familia, que has congregado
en tu presencia, en el cual Cristo
ha vencido la muerte y nos ha hecho
partícipes de su vida inmortal
reúne en torno a ti Padre misericordioso
a todos tus hijos dispersos por el mundo
a nuestros hermanos difuntos
y a cuantos murieron en tu amistad
recíbelos en tu reino
donde esperamos gozar todos juntos
de la plenitud eterna de tu gloria
por Cristo Señor Nuestro
por quien concedes al mundo
todos los bienes.
01:05:07
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
Por Cristo, con Él y en Él,
a ti, Dios Padre omnipotente,
en la unidad del Espíritu Santo,
todo honor y toda gloria
por los siglos de los siglos.
℟. Amén, Amén, Amén.
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
℣. Santo eres en verdad Padre
y con razón te alaban todas tus criaturas
ya que por Jesucristo tu Hijo
Señor Nuestro con la fuerza
del Espíritu Santo
das vida y santificas todo
y congregas a tu pueblo sin cesar
para que ofrezca en tu honor
un sacrificio sin mancha
desde donde sale el sol
hasta el ocaso.
Por eso Padre te suplicamos
que santifiques por el mismo espíritu
estos dones que hemos separado para Tí
de manera que se conviertan
en el Cuerpo y la Sangre de Jesucristo
Hijo tuyo y Señor Nuestro
que nos mandó a Celebrar
estos Misterios
porque Él mismo la noche
en que iba a ser entregado
tomó pan y dando gracias
te bendijo, lo partió y lo dio
a sus discípulos diciendo:
TOMAD Y COMED TODOS DE EL,
PORQUE ESTO ES MI CUERPO,
QUE SERÁ ENTREGADO POR VOSOTROS.
El Cardenal Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re, presenta al pueblo la Hostia Consagrada y hace la genuflexión en señal de Adoración.
01:01:22
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
El Celebrante ha presentado al pueblo la Hostia Consagrada y se han inclinado en Adoración.
01:01:20
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
Del mismo modo, acabada la cena,
tomó el cáliz, y dándote gracias
de nuevo lo pasó
a sus discípulos diciendo:
TOMAD Y BEBED TODOS DE EL,
PORQUE ÉSTE ES EL CÁLIZ DE MI SANGRE,
SANGRE DE LA ALIANZA NUEVA Y ETERNA,
QUE SERÁ DERRAMADA POR VOSOTROS
Y POR MUCHOS
PARA EL PERDÓN DE LOS PECADOS.
HACED ESTO EN CONMEMORACIÓN MÍA.
El Cardenal Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re, presenta al pueblo el Cáliz y hace la genuflexión en señal de Adoración.
01:02:07
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
El Cardenal ha presentado al pueblo el Cáliz Consagrado y se han inclinado en Adoración.
01:02:18
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
℣. Éste es el Misterio de Nuestra Fe.
Coro y la Asamblea:
℟. Anunciamos tu muerte,
Proclamamos tu Resurrección.
Ven Señor Jesús.
01:02:44
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
Así, pues Padre,
al Celebrar ahora el Memorial
de la pasión salvadora de tu Hijo
de su admirable Resurrección
y Ascensión al cielo
mientras esperamos su venida gloriosa
te ofrecemos en esta Acción de Gracias
el sacrificio vivo y santo
dirige tu mirada
sobre la ofrenda de tu Iglesia
y reconoce en ella a la víctima
por cuya inmolación
quisiste devolvernos tu amistad
para que fortalecidos
con el Cuerpo y la Sangre de tu Hijo
y llenos de su Espíritu Santo
formemos en Cristo un solo Cuerpo
y un solo Espíritu.
01:03:32
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Leonardo Sandri
Prefecto de la Congregación para las Iglesias Orientales
℣. Que él nos transforme
en ofrenda permanente
para que gocemos de tu heredad
junto con tus elegidos
con María la Virgen, Madre de Dios
con San José su Esposo
los Apóstoles y los Mártires
y todos los Santos
por cuya intercesión
confiamos obtener siempre tu ayuda.
01:04:03
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Mauro Piacenza
Penitenciario Mayor emérito
℣. Te pedimos Padre
que esta víctima de Reconciliación
traiga la paz y la salvación
al mundo entero
confirme en la Fe
y en la Caridad a tu iglesia
peregrina en la tierra
con nuestro Papa Francisco
con el Orden Episcopal
los Presbíteros y Diáconos
y todo el Pueblo redimido por Tí
atiende los deseos y súplicas
de esta familia, que has congregado
en tu presencia, en el cual Cristo
ha vencido la muerte y nos ha hecho
partícipes de su vida inmortal
reúne en torno a ti Padre misericordioso
a todos tus hijos dispersos por el mundo
a nuestros hermanos difuntos
y a cuantos murieron en tu amistad
recíbelos en tu reino
donde esperamos gozar todos juntos
de la plenitud eterna de tu gloria
por Cristo Señor Nuestro
por quien concedes al mundo
todos los bienes.
01:05:07
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
Por Cristo, con Él y en Él,
a ti, Dios Padre omnipotente,
en la unidad del Espíritu Santo,
todo honor y toda gloria
por los siglos de los siglos.
℟. Amén, Amén, Amén.
RITO DE LA COMUNIÓN
PADRENUESTRO
01:06:01
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
Fieles a la recomendación del Salvador y siguiendo su divina enseñanza nos atrevemos a decir:
Padre nuestro, que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre;
venga a nosotros tu reino;
hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día;
perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos
a los que nos ofenden;
no nos dejes caer en la tentación,
y líbranos del mal.
01:07:10
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
Líbranos de todos los males, Señor,
y concédenos la paz en nuestros días,
para que, ayudados por tu misericordia,
vivamos siempre libres de pecado
y protegidos de toda perturbación,
mientras esperamos la gloriosa venida
de nuestro Salvador Jesucristo.
℟. Tuyo es el reino, tuyo el poder y la gloria, por siempre, Señor.
01:06:01
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
Fieles a la recomendación del Salvador y siguiendo su divina enseñanza nos atrevemos a decir:
Padre nuestro, que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre;
venga a nosotros tu reino;
hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día;
perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos
a los que nos ofenden;
no nos dejes caer en la tentación,
y líbranos del mal.
01:07:10
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
Líbranos de todos los males, Señor,
y concédenos la paz en nuestros días,
para que, ayudados por tu misericordia,
vivamos siempre libres de pecado
y protegidos de toda perturbación,
mientras esperamos la gloriosa venida
de nuestro Salvador Jesucristo.
℟. Tuyo es el reino, tuyo el poder y la gloria, por siempre, Señor.
PATER NOSTER
01:06:01
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
Præceptis salutaribus moniti, et divina institutione formati, audemus dicere:
Pater noster, qui es in cælis:
sanctificetur nomen tuum; adveniat
regnum tuum; fiat voluntas tua,
sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra, sicut
et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
01:07:10
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
Libera nos, quæsumus, Domine,
ab omnibus malis, da propitius pacem
in diebus nostris,
ut, ope misericordiæ tuæ adiuti,
et a peccato simus semper liberi
et ab omni perturbatione securi:
exspectantes beatam spem
et adventum Salvatoris
nostri Iesu Christi.
℟. Quia tuum est regnum, et potéstas, et glória in saecula.
01:06:01
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
Præceptis salutaribus moniti, et divina institutione formati, audemus dicere:
Pater noster, qui es in cælis:
sanctificetur nomen tuum; adveniat
regnum tuum; fiat voluntas tua,
sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra, sicut
et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
01:07:10
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
Libera nos, quæsumus, Domine,
ab omnibus malis, da propitius pacem
in diebus nostris,
ut, ope misericordiæ tuæ adiuti,
et a peccato simus semper liberi
et ab omni perturbatione securi:
exspectantes beatam spem
et adventum Salvatoris
nostri Iesu Christi.
℟. Quia tuum est regnum, et potéstas, et glória in saecula.
01:07:51
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
Señor Jesucristo, que dijiste a tus apóstoles:
"La paz os dejo, mi paz os doy";
no tengas en cuenta nuestros pecados,
sino la Fe de Tu Iglesia
y, conforme a tu palabra,
concédele la paz y la unidad.
tú que vives y reinas
por los siglos de los siglos.
℟. Amén.
01:08:18
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
℣. La paz del Señor esté siempre con Ustedes.
℟. y con tu espíritu.
℣. Como hermanos daos la Paz.
℟. La Paz del Señor esté contigo.
01:08:41
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
Estimados oyentes y telespectadores, toda la Plaza de San Pedro, está intercambiando en este Domingo de Resurrección, un gesto de paz. Los Sacerdotes se dirigen a la plaza, para impartir la Comunión a los Fieles presentes. Mientras la schola entona el AGNUS DEI, de ANGELI.
01:08:55
Coro de Mater Ecclesia:
℣. Cordero de Dios,
que quitas el pecado del mundo,
℟. ten piedad de nosotros.
℣. Cordero de Dios,
que quitas el pecado del mundo,
℟. ten piedad de nosotros.
℣. Cordero de Dios,
que quitas el pecado del mundo,
℟. danos la paz.
01:10:16
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
℣. Éste es el Cordero de Dios,
que quita el pecado del mundo.
Dichosos los invitados a la cena del Señor.
℟. Señor, no soy digno de que entres en mi casa, pero una palabra tuya bastará para sanarme.
℣. El Cuerpo de Cristo, Amen.
01:10:43
La Schola e L’Asamblea: Cf. 1 Cor 5, 7-8
III
Cristo es nuestra Pascua,
Cordero sacrificado,
celebramos pues la fiesta
Aleluya, Aleluya.
01:12:07
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
A quienes están en casa y a quienes están en los hospitales, a quienes están privados de la libertad. A todas las personas, las invitamos también, a hacer la Comunión Espiritual, con la Oración
Creo Jesús mío
que estás realmente presente
en el Santísimo Sacramento del Altar
te Amo sobre todas las cosas
y deseo recibirte en mi alma
pero como ahora no puedo
recibirte sacramentado
Ven al menos espiritualmente
a mi corazón y como si ya
te hubiese recibido
te abrazo y me uno del todo a Ti
Señor no permitas que jamás
me aparte de Tí.
℟. Amén.
01:22:13
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
Que Cristo resucite
en todos los corazones
que Cristo se celebre
que Cristo se adore
Gloria al Señor
Canten pueblos del reino humano
Cristo soberano
Gloria al Señor
nosotros resurgimos en ti
Dios Salvador
Cristo Señor
Gloria al Señor
todos lo aclaman
Ángeles y Santos
la tierra cante
Gloria al Señor
él estará con nosotros
en el gran día a su regreso
Gloria al Señor
Cristo en los siglos
Cristo es la historia
Cristo es la gloria
Gloria al Señor.
01:23:08
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
Se hace un momento para la reflexión personal, después de la distribución de la Comunión en la plaza de San Pedro. En este momento, ponemos también en nuestras Oraciones, las Intenciones del Santo Padre, como Pastor de toda la Iglesia Universal. Y también de todos nuestros hermanos.
01:23:41
El Santo Padre - El Papa Francisco
℣. Oremos.
Protege siempre a tu Iglesia
Dios todopoderoso
con la fuerza inagotable
de tu amor para que renovada
por los Sacramentos Pascuales
alcance la gloria de la Resurrección.
Por Jesucristo Nuestro Señor.
℟. Amén.
01:24:12
El Santo Padre - El Papa Francisco
℣. El Señor esté con Ustedes.
℟. Y con tu espíritu.
℣. Inclinaos para recibir la Bendición.
℣. En este día santo de Pascua,
Dios Todopoderoso os bendiga
y, en su misericordia,
os defienda de toda insidia del pecado.
℟. Amén.
℣. Que Dios, que os renueva
para la vida eterna,
en la resurrección
de su Hijo unigénito,
les conceda la recompensa
de la inmortalidad futura.
℟. Amén.
℣. Tú, que después de los días
de la pasión del Señor
celebran con alegría
la fiesta de la Pascua,
puedan acudir
con espíritu exultante
a la fiesta sin fin.
℟. Amén.
℣. Y que la bendición
de Dios todopoderoso,
Padre e Hijo y Espíritu Santo,
descienda sobre vosotros
y permanezca con vosotros siempre.
01:25:23
El Diácono:
℣. La Misa ha terminado.
Podéis ir en Paz
℟. Demos Gracias al Señor.
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
Señor Jesucristo, que dijiste a tus apóstoles:
"La paz os dejo, mi paz os doy";
no tengas en cuenta nuestros pecados,
sino la Fe de Tu Iglesia
y, conforme a tu palabra,
concédele la paz y la unidad.
tú que vives y reinas
por los siglos de los siglos.
℟. Amén.
01:08:18
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
℣. La paz del Señor esté siempre con Ustedes.
℟. y con tu espíritu.
℣. Como hermanos daos la Paz.
℟. La Paz del Señor esté contigo.
01:08:41
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
Estimados oyentes y telespectadores, toda la Plaza de San Pedro, está intercambiando en este Domingo de Resurrección, un gesto de paz. Los Sacerdotes se dirigen a la plaza, para impartir la Comunión a los Fieles presentes. Mientras la schola entona el AGNUS DEI, de ANGELI.
01:08:55
Coro de Mater Ecclesia:
℣. Cordero de Dios,
que quitas el pecado del mundo,
℟. ten piedad de nosotros.
℣. Cordero de Dios,
que quitas el pecado del mundo,
℟. ten piedad de nosotros.
℣. Cordero de Dios,
que quitas el pecado del mundo,
℟. danos la paz.
01:10:16
Emmo. y Rvdmo. Sr. Don Giovanni Battista Re
Decano del Colegio Cardenalicio
℣. Éste es el Cordero de Dios,
que quita el pecado del mundo.
Dichosos los invitados a la cena del Señor.
℟. Señor, no soy digno de que entres en mi casa, pero una palabra tuya bastará para sanarme.
℣. El Cuerpo de Cristo, Amen.
01:10:43
La Schola e L’Asamblea: Cf. 1 Cor 5, 7-8
III
Cristo es nuestra Pascua,
Cordero sacrificado,
celebramos pues la fiesta
Aleluya, Aleluya.
01:12:07
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
A quienes están en casa y a quienes están en los hospitales, a quienes están privados de la libertad. A todas las personas, las invitamos también, a hacer la Comunión Espiritual, con la Oración
Creo Jesús mío
que estás realmente presente
en el Santísimo Sacramento del Altar
te Amo sobre todas las cosas
y deseo recibirte en mi alma
pero como ahora no puedo
recibirte sacramentado
Ven al menos espiritualmente
a mi corazón y como si ya
te hubiese recibido
te abrazo y me uno del todo a Ti
Señor no permitas que jamás
me aparte de Tí.
℟. Amén.
01:22:13
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
Que Cristo resucite
en todos los corazones
que Cristo se celebre
que Cristo se adore
Gloria al Señor
Canten pueblos del reino humano
Cristo soberano
Gloria al Señor
nosotros resurgimos en ti
Dios Salvador
Cristo Señor
Gloria al Señor
todos lo aclaman
Ángeles y Santos
la tierra cante
Gloria al Señor
él estará con nosotros
en el gran día a su regreso
Gloria al Señor
Cristo en los siglos
Cristo es la historia
Cristo es la gloria
Gloria al Señor.
01:23:08
Comentarios: Doña Patricia Ynestroza
Radio Vaticano - Periodista
Se hace un momento para la reflexión personal, después de la distribución de la Comunión en la plaza de San Pedro. En este momento, ponemos también en nuestras Oraciones, las Intenciones del Santo Padre, como Pastor de toda la Iglesia Universal. Y también de todos nuestros hermanos.
01:23:41
El Santo Padre - El Papa Francisco
℣. Oremos.
Protege siempre a tu Iglesia
Dios todopoderoso
con la fuerza inagotable
de tu amor para que renovada
por los Sacramentos Pascuales
alcance la gloria de la Resurrección.
Por Jesucristo Nuestro Señor.
℟. Amén.
01:24:12
El Santo Padre - El Papa Francisco
℣. El Señor esté con Ustedes.
℟. Y con tu espíritu.
℣. Inclinaos para recibir la Bendición.
℣. En este día santo de Pascua,
Dios Todopoderoso os bendiga
y, en su misericordia,
os defienda de toda insidia del pecado.
℟. Amén.
℣. Que Dios, que os renueva
para la vida eterna,
en la resurrección
de su Hijo unigénito,
les conceda la recompensa
de la inmortalidad futura.
℟. Amén.
℣. Tú, que después de los días
de la pasión del Señor
celebran con alegría
la fiesta de la Pascua,
puedan acudir
con espíritu exultante
a la fiesta sin fin.
℟. Amén.
℣. Y que la bendición
de Dios todopoderoso,
Padre e Hijo y Espíritu Santo,
descienda sobre vosotros
y permanezca con vosotros siempre.
01:25:23
El Diácono:
℣. La Misa ha terminado.
Podéis ir en Paz
℟. Demos Gracias al Señor.
01:25:53
Santo Padre - Papa Francisco:
ORACIÓN de Reina del Cielo en Español
℣. Reina del cielo alégrate; aleluya.
Porque el Señor a quien has merecido llevar; aleluya.
Ha resucitado según su palabra; aleluya.
Ruega al Señor por nosotros; aleluya.
Gózate y alégrate,
Virgen María; aleluya.
Porque verdaderamente ha resucitado el Señor; aleluya.
Oremos
Oh Dios, que por la resurrección de tu Hijo,
nuestro Señor Jesucristo,
te has dignado llenar el mundo de alegría,
concédenos, te rogamos que por intercesión de su Madre,
la Virgen María,
llegar a alcanzar los gozos de la Vida Eterna.
Por nuestro Señor Jesucristo
℟. Amen.
℣. Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo.
℟. Como era en el principio, ahora y siempre, y por los siglos de los siglos.
℟. Amen.
℣. Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo.
℟. Como era en el principio, ahora y siempre, y por los siglos de los siglos.
℟. Amen.
℣. Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo.
℟. Como era en el principio, ahora y siempre, y por los siglos de los siglos.
℟. Amen.
℣. Por los fieles difuntos, concédeles Señor el descanso eterno, y brille para ellos la luz perpetua. Descanse en Paz
℟. Amen.
℣. Reina del cielo alégrate; aleluya.
Porque el Señor a quien has merecido llevar; aleluya.
Ha resucitado según su palabra; aleluya.
Ruega al Señor por nosotros; aleluya.
Gózate y alégrate,
Virgen María; aleluya.
Porque verdaderamente ha resucitado el Señor; aleluya.
Oremos
Oh Dios, que por la resurrección de tu Hijo,
nuestro Señor Jesucristo,
te has dignado llenar el mundo de alegría,
concédenos, te rogamos que por intercesión de su Madre,
la Virgen María,
llegar a alcanzar los gozos de la Vida Eterna.
Por nuestro Señor Jesucristo
℟. Amen.
℣. Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo.
℟. Como era en el principio, ahora y siempre, y por los siglos de los siglos.
℟. Amen.
℣. Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo.
℟. Como era en el principio, ahora y siempre, y por los siglos de los siglos.
℟. Amen.
℣. Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo.
℟. Como era en el principio, ahora y siempre, y por los siglos de los siglos.
℟. Amen.
℣. Por los fieles difuntos, concédeles Señor el descanso eterno, y brille para ellos la luz perpetua. Descanse en Paz
℟. Amen.
ORACIÓN de REGINA CAELI en Latín
Regina caeli laetáre, allelúia.
Quia quem meruísti portáre, allelúia.
Resurréxit, sicut dixit, allelúia.
Ora pro nobis Deum, allelúia.
Gaude et laetáre,
Virgo María, allelúia.
Quia surréxit Dóminus vere, allelúia.
Orémus
Deus, qui per resurrectiónem
Fílii tui Dómini nostri Iesu Christi
mundum laetificáre dignátus es,
praesta, quaesumus,
ut per eius Genetrícem
Vírgínem Maríam
perpétuae capiámus gáudia vitae.
Per Christum Dóminum nostrum
℟. Amen.
℣. Gloria Patri, et Fili, et Spiritui Sancto.
℟. Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saeccula saeculorum.
℟. Amen.
℣. Gloria Patri, et Fili, et Spiritui Sancto.
℟. Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saeccula saeculorum.
℟. Amen.
℣. Gloria Patri, et Fili, et Spiritui Sancto.
℟. Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saeccula saeculorum.
℟. Amen.
℣. Por los fieles difuntos, Requiem æternam dona eis, Domine. Et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace.
℟. Amen.
Regina caeli laetáre, allelúia.
Quia quem meruísti portáre, allelúia.
Resurréxit, sicut dixit, allelúia.
Ora pro nobis Deum, allelúia.
Gaude et laetáre,
Virgo María, allelúia.
Quia surréxit Dóminus vere, allelúia.
Orémus
Deus, qui per resurrectiónem
Fílii tui Dómini nostri Iesu Christi
mundum laetificáre dignátus es,
praesta, quaesumus,
ut per eius Genetrícem
Vírgínem Maríam
perpétuae capiámus gáudia vitae.
Per Christum Dóminum nostrum
℟. Amen.
℣. Gloria Patri, et Fili, et Spiritui Sancto.
℟. Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saeccula saeculorum.
℟. Amen.
℣. Gloria Patri, et Fili, et Spiritui Sancto.
℟. Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saeccula saeculorum.
℟. Amen.
℣. Gloria Patri, et Fili, et Spiritui Sancto.
℟. Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saeccula saeculorum.
℟. Amen.
℣. Por los fieles difuntos, Requiem æternam dona eis, Domine. Et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace.
℟. Amen.