domingo, 29 de marzo de 2026

29.03.2026 - Celebración del Domingo de Ramos, Oración del Ángelus - Papa León XIV






29.03.2026 - Celebración del Domingo de Ramos, Oración del Ángelus - Papa León XIV




29 de marzo de 2026. - (Camino Católico). Domingo de Ramos, con la Procesión de los Ramos, el Canto de los niños de Jerusalen, que cantaban al paso de Jesucristo en la borriquita, extendiendo sus ramos de olivos y los mantos para que pasara el Señor Jesucristo. Todos los fieles circulan por la plaza de San Pedro circumbalando el obelisco. Es el primer Domingo de Ramos que es presidido por el Papa León XIV, desde la Plaza de San Pedro. Asisten a la Plegaria Eucarística el Cardenal Monseñor Giovanni Battista Re (Decano de de las Cámaras Vaticanas y del Colegio Cardenalicio y Prefecto emérito de la Congregación para los Obispos) y el Cardenal Leonardo Sandri (prefecto emérito del Dicasterio para las Iglesias Orientales y consejero de la Comisión Pontificia para América Latina (CAL).




Inicio de la Santa Misa



00:02
Rvrendo: Don Carlos Martínez Oliveras
Radio Vaticano - Periodista

Se congregará en torno al obelisco. Allí se producirá la Bendición de Ramos y Olivos y desde el Obelisco de la Plaza, se encaminará toda la Procesión hasta el Sagrado de la Plaza, donde tendrá lugar ya el Inicio de la Eucaristía. Comienza ya esta Procesión. La característica de la Procesión del Domingo de Ramos es el júbilo, el gozo que anticipa el de la Pascua. Es una Procesión en honor de Cristo Rey. Con ornamentos rojos se Cantan Himnos y Aclamaciones a Cristo. La Iglesia realiza los acontecimientos del Primer Domingo de Ramos y lo que se lee en el Evangelio se vive inmediatamente después en la Procesión.

00:57
Rvrendo: Don Carlos Martínez Oliveras
Radio Vaticano - Periodista

No es simple ostentación, sino algo muy real.


NOTA: El Papa Sixto V (franciscano) mandó a esculpir esa oración, llamada también bendición de san Antonio, en la base del obelisco que hizo erigir en la Plaza de san Pedro en Roma.

bendición de san Antonio

Haciendo la señal de la cruz dirás con mucho fervor:

Ecce Crucem Domini! 
Fugite partes adversae! 
Vicit Leo de tribu Juda, 
Radix David! Alleluia!
NOTA: El Papa Sixto V (franciscano) mandó a esculpir esa oración, llamada también bendición de san Antonio, en la base del obelisco que hizo erigir en la Plaza de san Pedro en Roma.

bendición de san Antonio

Haciendo la señal de la cruz dirás con mucho fervor:

¡He aquí la Cruz del Señor!, 
¡Huid enemigos de la salvación! 
Venció el Leon de la tribu de Judá, 
Descendiente de Davi. Amén. Aleluya.


Antifona
La Schola e l’Assemblea: Mt 21, 9
VII

℟.  Hosanna *filio David:
benedictus qui venit
in nomine Domini. Rex Israel:
Hosanna in excelsis.

Antifona
La Schola y la Asamblea: Mt 21, 9
VII

℟.  Hosanna al Hijo de David,
Bendito el que viene
en el Nombre del Señor,
el Rey de Israel
Hosanna en lo alto del Cielo.


01:19
Rvrndo: Don Carlos Martínez Oliveras

«Hosanna al hijo de David. Bendito el que viene en nombre del Señor, rey de Israel. Hosanna en las alturas».


01:43
La schola: Sal 117, 1. 22-23. 27b

1.  Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in sæculum misericordia eius.  ℟.

2.  Lapidem quem reprobaverunt ædificantes,
hic factus est in caput anguli.  ℟.


3.  A Domino factum est istud
et est mirabile in oculis nostris.  ℟.

4.  Instruite sollemnitatem
in ramis condensis
usque ad cornua altaris.  ℟.
01:43
La schola: Sal 117, 1. 22-23. 27

1.  Dad gracias al Señor porque es bueno,
porque es eterna su misericordia.  ℟.

2.  La piedra que desecharon
los arquitectos
es ahora la piedra angular.  ℟.

3.  Es el Señor quien lo ha hecho,
ha sido un milagro patente.  ℟.

4.  Ordenad una procesión con ramos
hasta los ángulos del altar..  ℟.


03:51
Rvrndo: Don Carlos Martínez Oliveras

Ya están los tres Diáconos que proclamarán la Pasión, en el Libro de los Evangelios, del cual también tendremos proclamación del Evangelio en la Procesión, para iniciar la Procesión. La Schola ya está cantando el salmo 117. «La piedra que desecharon los arquitectos es ahora la piedra angular».

06:24
Rvrndo: Don Carlos Martínez Oliveras

Tenemos ya en imagen al Papa León XIV (14), que se dirige hacia el Obelisco para iniciar esta Celebración del Domingo de Ramos, con la Bendición de Palmas y Olivos. De iniciar así los Ritos y todas las Celebraciones de esta primera Semana Santa, como Sucesor de Pedro.

07:32
Rvrndo: Don Carlos Martínez Oliveras

Ordenad una Procesión con Ramos, hasta los ángulos del Altar. Dice el salmo 117.


09:22
El Papa León XIV

℣.  Nel nome del  Padre, e del  Figlio, e dello  Spirito Santo.

℟.  Amen.

℣.  La pace sia con voi.
℟.  E con il tuo spirito.

09:43
El Papa León XIV

Fratelli e sorelle,
fin dall’inizio della Quaresima
abbiamo cominciato a preparare
i nostri cuori

attraverso la penitenza e le opere di carità.
Oggi siamo qui radunati
affinché con tutta la Chiesa


possiamo essere introdotti
al mistero pasquale
del nostro Signore Gesù Cristo,
il quale, per dare reale compimento

alla propria passione e risurrezione,
entrò nella sua città, Gerusalemme.
Seguiamo perciò il Signore,
facendo memoria del suo ingresso
salvifico con fede e devozione,

affinché, resi partecipi
per grazia del mistero della croce,
possiamo aver parte
alla risurrezione e alla vita eterna

10:45
El Papa León XIV

Preghiamo.
Dio onnipotente ed eterno,
benedici c questi rami di ulivo,

e concedi a noi tuoi fedeli,
che seguiamo esultanti Cristo,
nostro Re e Signore,

di giungere con lui
alla Gerusalemme del cielo.
Egli vive e regna nei secoli dei secoli.


℟.  Amén.
09:22
El Papa León XIV

℣.  En el Nombre del  Padre, y del  Hijo, y del  Espíritu Santo.

℟.  Amen.

℣.  La Paz esté con ustedes.
℟.  Y con tu espíritu.

09:43
El Papa León XIV

Hermanos y hermanas
desde el inicio de la Cuaresma
hemos comenzado a preparar
nuestros corazones

con la penitencia
y las obras de caridad
hoy estamos aquí reunidos
de modo que con toda la Iglesia

podamos ser introducidos
en el Misterio Pascual
de nuestro Señor Jesucristo
el cual, para dar cumplimiento

a la propia pasión y resurrección
entró en su ciudad, de Jerusalén.
Acompañemos al Señor
haciendo memoria de su entrada salvadora
con fe y devoción

para que participando de su cruz
por la gracia
merezcamos un día tener parte
en su resurrección y vida eterna.

10:45
El Papa León XIV

Oremos.
Dios Todopoderoso y Eterno
Bendice estos Ramos de Olivo

y concédenos tus fieles
que acompañándo exultantes
a Cristo nuestro Rey y Señor

alcancen con Él
a la Jerusalén del Cielo
Él que vive y reina, por los siglos
de los siglos.

℟.  Amén.


11:17
Rvrndo: Don Carlos Martínez Oliveras

El Papa Asperja ahora los Ramos con el Agua Bendita, para después iniciar la Procesión. A continuación nos disponemos para la Proclamación del Evangelio.


13:11
Lectura del Santo Evangelio


  Lectura del Santo Evangelio según San Marco 11, 1-10 Evangelio: Bendito el que viene en el Nombre del Señor.

13:11
Lectura del Santo Evangelio

℣.  El Señor esté con ustedes.
℟.  y con tu espíritu.

℣.  Lectura del Santo Evangelio según San Mateo.
℟.  Gloria a ti, Señor.

13:42
Lectura del Santo Evangelio

Quando furono vicini a Gerusalemme e giunsero presso Bètfage, verso il monte degli Ulivi, Gesù mandò due discepoli, dicendo loro: «Andate nel villaggio di fronte a voi e subito troverete un’asina, legata, e con essa un puledro. Slegateli e conduceteli da me. E se qualcuno vi dirà qualcosa, rispondete: “Il Signore ne ha bisogno, ma li rimanderà indietro subito”». Ora questo avvenne perché si compisse ciò che era stato detto per mezzo del profeta: «Dite alla figlia di Sion: “Ecco, a te viene il tuo re, mite, seduto su un’asina e su un puledro, figlio di una bestia da soma”». I discepoli andarono e fecero quello che aveva ordinato loro Gesù:

15:15
Lectura del Santo Evangelio

condussero l’asina e il puledro, misero su di essi i mantelli ed egli vi si pose a sedere. La folla, numerosissima, stese i propri mantelli sulla strada, mentre altri tagliavano rami dagli alberi e li stendevano sulla strada. La folla che lo precedeva e quella che lo seguiva, gridava:

«Osanna al figlio di Davide!
Benedetto colui che viene nel nome del Signore!
Osanna nel più alto dei cieli!».

Mentre egli entrava in Gerusalemme, tutta la città fu presa da agitazione e diceva: «Chi è costui?». E la folla rispondeva: «Questi è il profeta Gesù, da Nazaret di Galilea».

℣.  Parola del Signore
℟.  Lode a Te, o Cristo.

16:58
Il diacono

Imitiamo, fratelli e sorelle,
le folle che acclamavano Gesù,
e procediamo in pace.

17:20
Rvrndo: Don Carlos Martínez Oliveras

Así ha invitado el Diácono a iniciar esta Procesión. «Imitemos a la muchedumbre que aclamaba a Jesús y vayamos en paz».


Antifona


17:22
La schola e l’assemblea

I
℟.  Pueri Hebræorum, * portantes ramos
olivarum, obviaverunt Domino,
clamantes et dicentes:
Hosanna in excelsis.
13:11
Lectura del Santo Evangelio


  Lectura del Santo Evangelio según San Marco 11, 1-10 Evangelio: Bendito el que viene en el Nombre del Señor.

13:11
Lectura del Santo Evangelio

℣.  El Señor esté con vosotros.
℟.  y con tu espíritu.

℣.  Lectura del Santo Evangelio según San Mateo.
℟.  Gloria a ti, Señor.

13:42
Lectura del Santo Evangelio

Cuando se acercaban a Jerusalén y llegaron a Betfagé en el monte de los Olivos, envió a dos discípulos diciéndoles: «Id a la aldea de enfrente y encontraréis enseguida una borrica atada con su pollino. Los desatáis y me los traéis». Si alguien os dice algo, contestadle. «El Señor los necesita y los devolverá pronto». Esto ocurrió para que se cumpliese lo dicho por medio del profeta. Decid a la hija de Sion: «mira a tu rey que viene a ti humilde, montado en una borrica, en un pollino, hijo de acémila». Fueron los discípulos e hicieron lo que les había mandado Jesús.



15:15
Lectura del Santo Evangelio

Trajeron la borrica y el pollino, echaron encima sus mantos y Jesús se montó. La multitud alfombró el camino con sus mantos. Algunos cortaban ramas de árboles y alfombraban la calzada. Y la gente que iba delante y detrás gritaba.


Hosanna al hijo de David.
Bendito el que viene en nombre del Señor.
Hosanna en las alturas.

Al entrar en Jerusalén, toda la ciudad se sobresaltó preguntando, ¿quién es este? La multitud contestaba, es el profeta Jesús de Nazaret de Galilea.


℣.  Palabra del Señor
℟.  Gloria a Ti Señor, Jesús.

16:58
Il diacono

Queridos hermanos y hermanas,
imitemos a la muchedumbre,
que aclamaba a Jesús y vayamos en paz.

17:20
Rvrndo: Don Carlos Martínez Oliveras

Así ha invitado el Diácono a iniciar esta Procesión. «Imitemos a la muchedumbre que aclamaba a Jesús y vayamos en paz».


Antifona


17:22
La schola e l’assemblea

I
℟.  Los niños hebreos
llevando ramas de Olivos
salieron al encuentro del Señor
aclamando Hosanna en lo alto del cielo.


18:58
La Schola Sal 23, 1-5

1.  Domini est terra, et plenitudo eius,
orbis terrarum, et qui habitant in eo.  ℟.

℟.  Pueri Hebræorum, * portantes ramos
olivarum, obviaverunt Domino,
clamantes et dicentes:
Hosanna in excelsis.

2.  Quia ipse super maria fundavit eum
et super flumina firmavit eum.  ℟.

℟.  Pueri Hebræorum, * portantes ramos
olivarum, obviaverunt Domino,
clamantes et dicentes:
Hosanna in excelsis.

3.  Quis ascendet in montem Domini,
aut quis stabit in loco sancto eius?  ℟.

℟.  Pueri Hebræorum, * portantes ramos
olivarum, obviaverunt Domino,
clamantes et dicentes:
Hosanna in excelsis.

4.  Innocens manibus et mundo corde,
qui non accepit in vanum nomen eius,
nec iuravit in dolum.  ℟.


℟.  Pueri Hebræorum, * portantes ramos
olivarum, obviaverunt Domino,
clamantes et dicentes:
Hosanna in excelsis.

5.  Hic accipiet benedictionem a Domino
et iustificationem a Deo salutari suo.  ℟.

℟.  Pueri Hebræorum, * portantes ramos
olivarum, obviaverunt Domino,
clamantes et dicentes:
Hosanna in excelsis.
18:58
La Schola Sal 23, 1-5

Del Señor es la Tierra y cuanto la llena
el orbe y todos sus habitantes.  ℟.

℟.  Los niños hebreos
llevando ramas de Olivos
salieron al encuentro del Señor
aclamando Hosanna en lo alto del cielo.

él la fundó sobre los mares
él la afianzó sobre los ríos.  ℟.

℟.  Los niños hebreos
llevando ramas de Olivos
salieron al encuentro del Señor
aclamando Hosanna en lo alto del cielo.

quién puede subir al monte del Señor
quién puede estar en el recinto sacro.  ℟.

℟.  Los niños hebreos
llevando ramas de Olivos
salieron al encuentro del Señor
aclamando Hosanna en lo alto del cielo.

el hombre de manos inocentes
y puro corazón
que no confía en los ídolos
ni jura contra el prójimo en falso.  ℟.

℟.  Los niños hebreos
llevando ramas de Olivos
salieron al encuentro del Señor
aclamando Hosanna en lo alto del cielo.

él recibirá la bendición del Señor
la recompensa de Dios su Salvador.  ℟.

℟.  Los niños hebreos
llevando ramas de Olivos
salieron al encuentro del Señor
aclamando Hosanna en lo alto del cielo.


23:16
Rvrndo: Don Carlos Martínez Oliveras

La Schola ya entona el Himno a Cristo Rey.

22:54
La schola e l’assemblea
I

℟.  Gloria, laus et honor tibi sit,
rex Christe redemptor, cui puerile
decus prompsit Hosanna pium.


23:42
La Schola

1.  Israel es tu rex, Davidis et inclita proles,
nomine qui in Domini, rex benedicte, venis?  ℟.




2.  Cœtus in excelsis te laudat cælicus omnis,
et mortalis homo, et cuncta creata simul?  ℟.



3.  Plebs Hebræa tibi cum palmis obvia venit;
cum prece, voto, hymnis, adsumus ecce tibi?  ℟.



4.  Hi tibi passuro solvebant munia laudis;
nos tibi regnanti pangimus ecce melos?  ℟.



5.  Hi placuere tibi, placeat devotio nostra:
rex bone, rex clemens, cui bona cuncta placent?  ℟.
23:16
Rvrndo: Don Carlos Martínez Oliveras

La Schola ya entona el Himno a Cristo Rey.

22:54
La schola e l’assemblea
I

℟.  Gloria, alabanza y honor,
gritad, Hosanna, y haceos
como los niños hebreos al paso del Redentor.
gloria y honor al que viene en el nombre del Señor.

23:42
La schola

1.  Al entrar el Señor en la ciudad santa,
los niños hebreos profetizaban
la resurrección de Cristo,
proclamando con ramos de palmas:
"Hosanna en el cielo!"  ℟.

2.  Como el pueblo ese
que Jesús llegaba a Jerusalén,
salió a su encuentro proclamando
con ramos de palmas, hosana en el cielo.  ℟.

3.  Gloria a ti, alabanza por siempre,
Cristo Rey Salvador.
Como los niños dijeron en un tiempo,
"Hosana al hijo de David.  ℟.

4.  Tú que amas a Israel y bendices sus cantos,
complácete en nosotros, el pueblo de los santos.
Dios de toda bondad, que acoges en tu seno
cuanto hay entre los hombres, sencillamente bueno.  ℟.



28:10
Rvrndo: Don Carlos Martínez Oliveras

Concluida la Procesión de Ramos y Olivos, recordando la Conmemoración de la Entrada del Señor en Jerusalén. El Papa ya ha cambiado la Capa Pluvial, por la Casulla y ya está Incensando el Altar para dar comienzo a la Celebración de la Santa Misa, bajo esta Antífona de Entrada. Seis días antes de la Solemnidad de la Pascua, cuando Jesús iba a la ciudad de Jerusalén, salieron a su encuentro los niños. En las manos tomaron ramos y aclamaban gritando:

«Hosana en las alturas!»
Bendito tú que viniste
con abundante misericordia.

Portones alzad los dinteles
que se alcen las puertas eternales,
va a entrar el rey de la gloria.

¿Quién es ese rey de la gloria?
El Señor, Dios del universo.
Él es el rey de la gloria.

Hosanna en las alturas.
Bendito tú que viniste
con abundante misericordia.


COLLETTA


29:59
El Papa León XIV

℣.  Preghiamo.
Dio onnipotente ed eterno,
che hai dato come modello agli uomini
il Cristo tuo Figlio, nostro Salvatore,
fatto uomo e umiliato

fino alla morte di croce,
fa’ che abbiamo sempre presente
il grande insegnamento della sua passione,
per partecipare alla gloria della risurrezione.

Egli è Dio, e vive e regna con te,
nell’unità dello Spirito Santo,
per tutti i secoli dei secoli.


℟.  Amén.
ORACIÓN COLECTA


29:59
El Papa León XIV

℣.  Oremos.
Dios Todopoderoso y Eterno
que hiciste que nuestro Salvador
se encarnase y soportara la cruz
para que imitemos su ejemplo de humildad,

concédenos propicio aprender
las enseñanzas de la pasión
y participar de la resurrección gloriosa.


Por Nuestro Señor Jesucristo tu Hijo
que Vive y Reina Contigo
en la Unidad del Espíritu Santo, y es Dios
por los siglos de los siglos.

℟.  Amén.


30:38
Rvrndo: Don Carlos Martínez Oliveras

Tras la Oración Colecta con la que ha dado el Inicio la Santa Misa, nos disponemos para escuchar la Liturgia de la Palabra, comenzando por la primera lectura tomada del libro de Isaías y que será proclamada en español.

31:07
Primera Lectura:


Lectura del Libro del Profeta Isaías, 50, 4-7 1ª lectura: Ofrecí la espalda a los que me golpeaban, las mejillas a los que mesaban mi barba; no escondí el rostro ante ultrajes y salivazos.

32:22
Primera Lectura:

El Señor Dios me ha dado una lengua de discípulo, para saber decir al abatido, una palabra de aliento. Cada mañana me espavila el oído, para que escuche como los discípulos. El Señor Dios me abrió el oído. Yo no resistí, ni me eché atrás. Ofrecí la espalda a los que me golpeaban, las mejillas a los que mesesaban mi barba. No escondí el rostro ante ultrajes y salivazos. El Señor Dios me ayuda. Por eso no sentía los ultrajes. Por eso endurecí el rostro como pedernal, sabiendo que no quedaría defraudado.

℣.  Palabra de Dios
℟.  Te Alabamos Señor.

32:24
Rvrndo: Don Carlos Martínez Oliveras

La respuesta es tal. Palabra de Isaías del Tercer Canto del Siervo de Yahvé. Es el salmo 21. «Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?»

32:22
Lectura de los Salmos:


Salmo: Sal 21 DIOS MÍO, DIOS MÍO, ¿POR QUÉ ME HAS ABANDONADO?

32:38
Lectura de los Salmos:

℣.  Dios mío, Dios mio,
¿por qué me has abandonado?

℟.  Dios mío, Dios mio,
¿por qué me has abandonado?

1.  Al verme, se burlan de mí,
hacen visajes, menean la cabeza:
Acudió al Señor, que lo ponga a salvo,
que lo libre si tanto lo quiere.  ℟.

2.  me acorrala una jauría de mastines,
me cercan una banda de malhechores,
me taladran las manos y los pies,
puedo contar mis huesos.  ℟.

3.  Se reparten mis ropas, echan a suerte mi túnica,
pero tú, Señor, no te quedes lejos.
fuerza mía, ven corriendo a ayudarme. 

4.  Contaré tu fama a mis hermanos.
En medio de la asamblea te alabaré.
Los que teméis al Señor, alabadlo.
Linaje de Jacob, glorificadlo,
temedlo Linaje de Israel.  ℟.

36:28
Rvrndo: Don Carlos Martínez Oliveras

La Segunda Lectura está tomado de la Carta de San Pablo a los Filipenses. Se humilló a sí mismo, por eso Dios lo exaltó sobre todo. Será proclamada en inglés.


Lectura de la Carta del Apóstol San Pablo a los Filipenses 2, 6-11 2ª lectura: Cristo se humilló a sí mismo, por esto Dios lo exaltó sobre todo.

36:43
Segunda Lectura:

Cristo Jesús, siendo de condición divina, no retuvo habidamente el ser igual a Dios. Al contrario, se despojó de sí mismo, tomando la condición de esclavo, hecho semejante a los hombres. Y así, reconocido como hombre por su presencia, se humilló a sí mismo, hecho obediente hasta la muerte y una muerte de cruz. Por eso Dios lo exaltó sobre todo y le concedió el nombre sobre todo nombre, de modo que al nombre de Jesús toda rodilla se doble en el cielo, en la tierra, en el abismo y toda lengua proclame Jesucristo es Señor para gloria de Dios Padre.

℣.  Palabra de Dios.
℟.  Te alabamos, Señor.

37:33
Rvrndo: Don Carlos Martínez Oliveras

La Schola ya entona el Versículo antes del Evangelio.



38:01
Canto al Evangelio:


Canto al Evangelio Laus tibi Christe, laus tibi Christe, Rex æternæ gloriæ.

38:03
La Scola

℣.  Laus tibi Christe,
laus tibi Christe,
Rex æternæ gloriæ.

38:21
La Asamblea repite

℟.  Laus tibi Christe,
laus tibi Christe,
Rex æternæ gloriæ.

38:28
La schola

℟.  Per noi Cristo
si è fatto obbediente fino alla morte
e a una morte di croce.
Per questo Dio lo esaltò
e gli donò il nome
che è al di sopra di ogni nome.

38:01
Canto al Evangelio:


Canto al Evangelio Laus tibi Christe, laus tibi Christe, Rex æternæ gloriæ.

38:03
La Scola

℣.  Alabanza a Tí oh Cristo,
alabanza a Tí oh Cristo,
Rey de Eterna Gloria.

38:21
La Asamblea repite

℟.  Alabanza a Tí oh Cristo,
alabanza a Tí oh Cristo,
Rey de Eterna Gloria.

38:28
La schola

℟.  Cristo se ha hecho por nosotros
obediente hasta la muerte
y una muerte de cruz.
Por eso Dios lo exaltó sobre todo
y le concedió el nombre sobre todo nombre.


39:04
Rvrndo: Don Carlos Martínez Oliveras

Para la Lectura de la Historia de la Pasión del Señor no se llevan Cirios ni Incienso. Ni se hace al principio la salutación habitual, ni se signa el libro. La Lectura del Evangelio, se despoja de todo ceremonial. Simplemente se comienza con el anuncio Pasión de Nuestro Señor Jesucristo. El Evangelio de la Pasión no necesita adornos, ni siquiera requiere introducción, habla por sí mismo.


LA PASIÓN DEL SEÑOR

Pasión de Nuestro Señor Jesucristo, según San Mateo 27, 11-54

40:15
CRONISTA

En aquel tiempo, Jesús fue llevado ante el gobernador Poncio Pilato y este le preguntó.

40:30
GOBERNADOR PILATO

«¿Eres Tú, el Rey de los Judíos?».

40:37
CRONISTA

Jesús, respondió:

40:44
CRISTO

«Tú, lo dices».

40:50
CRONISTA

Y mientras lo acusaban los Sumos Sacerdotes y los Ancianos, no contestaba nada. Entonces Pilato le preguntó:

41:08
GOBERNADOR PILATO

«¿No oyes cuantos cargos presentan contra ti?».

41:16
CRONISTA

Como no contestaba ninguna pregunta, el gobernador estaba muy extrañado. Por la fiesta, el gobernador solía liberar un preso, el que la gente quisiera. Tenía entonces un preso famoso llamado Barrabás. Cuando la gente acudió, dijo Pilato:

42:06
GOBERNADOR PILATO

«¿A quien queréis que suelte a Barrabas o a Jesús».

42:25
CRONISTA

a quien llaman el Mesías, pues sabía que se lo habían entregado por envidia. Y mientras estaba sentado en el tribunal, su mujer le mandó a decir,

42:43
ESPOSA DEL GOBERNADOR PILATO

«no te metas con ese justo, porque esta noche he sufrido mucho soñando con él».

43:00
CRONISTA

Pero los Sumos Sacerdotes y los Ancianos convencieron a la gente para que pidieran la libertad de Barrabás y la muerte de Jesús.