(Vatican News / Camino Católico) El Papa Francisco ha celebrado este lunes 25 de noviembre la Misa en el Tokio Dome, en la que en su Homilía ha cuestionado la cultura del éxito a cualquier costo, extendida especialmente en la Sociedad Japonesa y llamó a los Fieles a preguntarse si acaso la persona frágil y discapacitada no son dignas de amor.
00:24 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - «Laudetur Iesus
Christus, Alabado sea Jesucristo». Aquí Radio Vaticana, Vatican News, en transmisión extraordinaria en ocasión del 32ª Viaje Apostólico Internacional del
Papa Francisco a Tailandia y Japón. Queridos Oyentes, estimados Telespectadores los saluda Griselda Mutual. Hoy en los Micrófonos en nombre de la redacción con
la Asistencia Técnica de Mario Escartone y la Dirección de Jean-Charles Putzulu. Les damos inicio esta transmisión extraordinaria saludando y agradeciendo
también como siempre a las Emisoras de Radio y TV que están conectados con esta señal. 01:02 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Radio Paz de Miami, Aso y Radio de Colombia, Radio Televisión Diocesana de Toledo,
Setel Mont Televisión, EWTN y Popular TV Cantabria. Nos vamos inmediatamente a Japón para narrarles la visita del Papa a este país. En Japón son en este momento
las 16:05 de la tarde del lunes 25 de noviembre. Estamos dando inicio a la Santa Misa que el Papa Celebra en el Tokio Dome en el estadio de Tokio. Se Celebrará la
Misa por el Don de la Vida Humana. La Celebración Eucarística será en Latín, el Santo Padre, este lunes ha comenzado encontrando a las víctimas del Triple Desastre
de las Víctimas del Terremoto de magnitud 9. 01:57 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Que generó el sucesivo Tsunami y el Accidente en la Central Nuclear de Fukushima en marzo
de 2011 sucesivamente. El Papa visitó al Emperador Naruhito fue una visita privada y luego se encontró con los jóvenes en la Catedral de Santa María conocida como
Catedral de la Inmaculada. El Santo Padre ha venido aquí a Tokio, al Estadio Tokio Dome ha realizado ya el giro entre los Fieles. Saludando, agradeciendo los Fieles
se han preparado para este encuentro previamente con un momento de Oración. 02:49 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Y ha dispensado caricias y saludos a niños. Realmente han sido de imágenes para comentar,
imágenes muy bellas las que nos ha ofrecido Vatican News. El Santo Padre ya está incensando el Altar, les dejamos en momentos de silencio para que ustedes también
desde sus hogares puedan apreciar los Cantos que se realizan en este lugar. Distintos para nosotros de Lengua Española en el idioma es bello apreciarlos así que
vamos con el audio al Tokio Dome. 04:51 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Recordamos que estamos en Tokio, una ciudad con 9,5 millones de habitantes, Capital
de Japón la Archidiócesis de Tokio cuenta con 7.343 kilómetros y cubre 20, una densidad de 20 millones de habitantes siendo solamente 95.400 los Católicos.
Inicio de la Santa Misa
06:25 Il Santo Padre - Il Papa Francesco:
℣.In nómine Patris ✠ Patris, et ✠ et Fílii, et ✠ Spíritus Sancti.
℟.Amen.
℣.Pax vobis.l ℟.Et cum spiritu tuo. 06:33 Il Santo Padre - Il Papa Francesco:
℣.Fratres, agnoscámus peccáta nostra, ut apti simus ad sacra mystéria Celebránda.
06:45 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - El Acto Penitencial. 06:55 El Santo Padre - El Papa Francisco:
℣.Confiteor Deo omnipotenti et Vobis, fratres, quia peccavi nimis cogitatione, verbo, opere et omissione: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, omnes Angelos et Sanctos, et vos, fratres, orare pro me ad Dominum Deum nostrum.
Il Santo Padre - Il Papa Francesco:
Misereátur nostri omnípotens Deus et, dimíssis peccátis nostris, perdúcat nos ad vitam ætérnam.
R.Amen.
06:25 El Santo Padre - El Papa Francisco:
℣.En el nombre del ✠ Padre, y del ✠ Hijo, y del ✠ Espíritu Santo.
℟.Amen.
℣.La Paz del Señor esté con todos Vosotros ℟.Y con tu espíritu. 06:33 El Santo Padre - El Papa Francisco:
℣.Hermanos y Hermanas para Celebrar dignamente estos Sagrados Misterios reconozcamos nuestros pecados. 06:45 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - El Acto Penitencial. 06:55 El Santo Padre - El Papa Francisco:
Yo confieso ante Dios Todopoderoso y ante vosotros hermanos que he pecado mucho de pensamiento, palabra, obra y omisión por mi culpa, por mi culpa, por mi gran culpa por eso ruego a Santa María, siempre Virgen a los Ángeles, a los Santos y a vosotros hermanos que intercedaís por mí ante Dios nuestro Señor
El Santo Padre - El Papa Francisco:
Dios Todopoderoso tenga misericordia de nosotros perdone nuestros pecados y nos lleve a la vida eterna.
℟.Amen.
07:40 Coro del Estadio de Tokio Dome:
℣.Kyrie eleison. ℟.Kyrie eleison.
℣.Christe eleison. ℟.Christe eleison.
℣..Kyrie eleison ℟.Kyrie eleison.
07:40 Coro del Estadio de Tokio Dome:
℣.Señor, Ten Piedad. ℟.Señor, Ten Piedad.
℣.Cristo, Ten Piedad. ℟.Cristo, Ten Piedad.
℣.Señor, Ten Piedad ℟.Señor, Ten Piedad.
07:56 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - El Coro Canta el Kyrie en Japonés.
Gloria in excelsis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te, Benedicimus te, Adoramus te, Glorificamus te, Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam, Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens.
Domine fili unigenite, Jesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius patris, Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus sanctus, Tu solus Dominus, Tu solus Altissimus, Jesu Christe, Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris.
Gloria a Dios en el cielo y en la tierra paz a los hombres que ama el Señor. Por tu inmensa gloria te alabamos, te bendecimos, te adoramos, te glorificamos, te damos gracias. Señor Dios, Rey Celestial, Dios Padre todopoderoso.
Señor, Hijo único, Jesucristo. Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre. Tu que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros; tu que quitas el pecado del mundo, atiende nuestras súplicas.
Tu que estás sentado a la derecha del Padre, ten piedad de nosotros. Porque sólo tú eres Santo, sólo tu Señor, Sólo tú Altísimo Jesucristo, con el Espíritu Santo en la gloria de Dios Padre.
Oremos. Oh Dios, que Adornas la Creación con Esplendor y Belleza y Creaste la Vida Humana a Tu Imagen y Semejanza.
Despierta en cada corazón Reverencia por el Trabajo de Tus Manos, y Renueva entre nosotros
la disposición para nutrir y sostener el precioso Regalo de la Vida Humana.
por Nuestro Señor Jesucristo tu Hijo que Vive y Reina Contigo en la Unidad del Espíritu Santo, y es Dios por los siglos de los siglos.
℟.Amén.
11:48 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Se da inicio a la Liturgia de la Palabra oirémosla la Primera Lectura del Libro del Génesis será leido en Portugués. 12:31 Lectora de la Primera Lectura:
Dijo Dios: «Hagamos al hombre a Nuestra Imagen y Semejanza. Que domine los peces del mar las aves del cielo, los ganados y los reptiles de la Tierra.
Y Creó Dios al hombre a Su Imagen, la Imagen de Dios los Creó, varón y mujer los Creó.
Dios los Bendijo y les dijo Dios:
«Sean fecundos y multipliquense, llenen la tierra y sométenla.
Dominen los peces del mar, las aves del cielo y todos los animales que se mueven sobre
la tierra». 13:59 Primera Lectura:
Y dijo Dios: «miren les entregó todas las hierbas que engendran semillas sobre la superficie de la tierra y todos los árboles frutales que engendran
semilla. Le servirán de alimento y la hierba verde servirá de alimento a todas las fieras de la tierra, a todas las aves del cielo, a todos los reptiles de la tierra.
y a todas ser que respira. Y así fue vio Dios todo lo que había hecho y era muy bueno.
℣.Palabra del Señor. ℟.Gracias a Dios. 16:57 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - El Salmo que está resonando es el Salmo Responsorial 32. El Estribillo dice así: «los ojos del Señor están puestos sobre los que le temen, sobre el que espera en Su Amor».
℣.L’occhio del Signore è su chi lo teme, su chi spera nel suo amore.
℟.L’occhio del Signore è su chi lo teme, su chi spera nel suo amore.
℣.Retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera. Egli ama la giustizia e il diritto; dell’amore del Signore è piena la terra.℟.
℣.Dalla parola del Signore furono fatti i cieli, dal soffio della sua bocca ogni loro schiera. Come in un otre raccoglie le acque del mare, chiude in riserve gli abissi.℟.
℣.Beata la nazione che ha il Signore come Dio, il popolo che egli ha scelto come sua eredità. Il Signore guarda dal cielo: egli vede tutti gli uomini.℟.
℣.Los Ojos del Señor están puestos sobre los que le Temen, sobre el que espera de Su Amor.
℟.Los Ojos del Señor están puestos sobre los que le Temen, sobre el que espera de Su Amor.
℟.Porque la palabra del Señor es recta; y toda su obra es hecha con fidelidad. Él ama la Justicia y el Derecho; llena está la tierra de la misericordia del Señor.℟.
℣.De la Palabra del Señor fueron hechos los cielos y todo su ejército por el aliento de su boca. El junta las aguas del mar como un montón; pone en almacenes los abismos.℟.
℣.Bendita la nación que tiene al Señor como Dios, la gente que eligió como su heredad. El Señor mira desde el cielo: ve a todos los hombres.℟.
19:24 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Todo el Estadio se ha puesto de pie, suena el Canto al Evangelio. El Estribillo dice: «la
Palabra del Señor es viva y eficaz discierne los sentimientos y los pensamientos del corazón». 19:00 El Coro del Estadio Tokio Dome:
℣.La Palabra del Señor es Viva y eficaz discierne los sentimientos y los pensamientos del corazón.
℟.Aleluya, aleluya, aleluya. 19:41 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - El Diácono se ha acercado al Santo Padre para pedirle su Bendición antes de proclamar el
Santo Evangelio. El Diácono porta, lleva Solemnemente el Libro de los Evangelios al Ambón. Será leído en Japonés es la Lectura del Santo Evangelio según San Mateo.
21:03 Lectura del Santo Evangelio
℣.Lectura del Santo Evangelio según San Mateo ℟.Gloria a ti, Señor. 21:47 Lectura del Santo Evangelio
En aquel tiempo dijo Jesús a sus Discípulos: «nadie puede servir a dos señores. Porque despreciará a uno y amará al otro, o al
contrario. Se dedicará al primero y no hará caso del segundo». No pueden servir a Dios y al dinero por eso les digo: «no estén agobiados por su vida pensando ¿qué van
a comer?, ni por su cuerpo pensando ¿con que se van a vestir? No vale más la vida, que el alimento y el cuerpo que el vestido. Miren los pájaros del cielo, no
siembran, ni siegan, ni almacenan. Y sin embargo su Padre Celestial los alimenta. ¿No valen ustedes más que ellos?, ¿quién de ustedes a fuerza de agobiarse podrá
añadir una hora el tiempo de su vida? 22:52 Lectura del Santo Evangelio
¿Porque se agobian por el vestido?, fíjense cómo crecen los lirios del campo, ni trabajan ni hilan. Y les digo que ni Salomón en todo
su fasto estaba vestido como uno de ellos. Pues si a la hierba que hoy está en el campo y mañana se arroja al horno, Dios la viste así. No hará mucho más por ustedes
gente de poca Fe. No vayan agobiados pensando ¿qué van a comer?, o ¿qué van a beber?, o ¿con qué se van a vestir? Los paganos se afanan por esas cosas. Ya sabe su
Padre Celestial que tienen necesidades de todo eso 23:43 Lectura del Santo Evangelio
Busquen sobre todo el Reino de Dios y su Justicia y todo esto se les dará por añadidura. Por lo tanto no se agobien por el mañana,
porque el mañana tendrá su propio agobio, a cada día le basta su desgracia.
℣.Palabra del Señor ℟.Gloria a Ti Señor, Jesús. 27:11 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Terminada la Proclamación del Evangelio, el Diácono lleva al Santo Padre el Evangeliario para que lo Bese y Bendiga con él a la
Asamblea.
El Evangelio que hemos escuchado es parte del «Gran Primer Sermón de Jesús». Lo
conocemos como el «Sermón de la Montaña» y nos describe la belleza del camino que estamos invitados a transitar.
«Según la Biblia, la «Montaña es el lugar donde Dios se manifiesta y se da a conocer. Sube hacia Mí, le dijo a
Moisés», una montaña donde la cima no se alcanza con voluntarismo, carrerismo. Sino tan solo con la Atenta, Paciente y Delicada Escucha del Maestro en medio
de las encrucijadas del camino. 28:19 El Santo Padre - El Papa Francisco:
La Cima se hace Llanura para regalarnos una perspectiva siempre nueva de todo lo que nos rodea, centrada en la Compasión del Padre. En
Jesús encontramos la Cima de lo que significa ser humanos y nos muestra el camino que nos conduce a la plenitud capaz de desbordar todos los cálculos conocidos. En Él
encontramos una vida nueva donde experimentar la libertad de sabernos hijos amados. Pero somos conscientes de que en el camino esa libertad de hijos puede verse
asfixiada y debilitada cuando quedamos encerrados en el círculo vicioso de la ansiedad y la competitividad. 29:25 El Santo Padre - El Papa Francisco:
O cuando concentramos toda nuestra atención y mejores energías en la búsqueda sofocante y frenética de productividad y consumismo.
Como único criterio para medir y convalidar nuestras opciones o definir quiénes somos y cuánto valemos. Una medida que poco a poco nos vuelve impermeables o
insensibles a lo importante. Impulsando el corazón al latir con lo superfluo, pasajero. Cuando prime y encadena al alma el afán de creer que todo puede ser producido,
todo conquistado y todo controlado. 30:16 El Santo Padre - El Papa Francisco:
Aquí en Japón en una sociedad con la economía altamente desarrollada, me hacían notar los jóvenes esta mañana en el encuentro que tuve
con ellos. Que no son pocas las personas que están socialmente aisladas, que permanecen al margen, incapaces de comprender el significado de la vida y de su propia
existencia. El Hogar, la Escuela y la Comunidad destinados a hacer lugares donde cada uno apoya y ayuda a los demás están siendo cada vez más deteriorados por la
competición excesiva en la búsqueda de la ganancia y en la búsqueda de la eficiencia. 31:11 El Santo Padre - El Papa Francisco:
Muchas personas se sienten confundidas e intranquilas, están abrumadas por demasiadas exigencias y preocupaciones que le quitan la paz
y el equilibrio. Como bálsamo reparador suenan las Palabras del Señor al no inquietarnos a confiar. Tres veces con insistencia nos dice: «no se inquieten por su vida, por el día de mañana». Esto no significa una invitación a desentendernos de lo que pasa a nuestro
alrededor o volvernos irresponsables en nuestras ocupaciones y responsabilidades diarias. 32:02 El Santo Padre - El Papa Francisco:
Sino por lo contrario, es una provocación, abrir nuestras prioridades a un horizonte más amplio de sentido y generar así espacios
para mirar en su misma dirección. Busquen primero el Reino de los Cielos y su Justicia y todo lo demás se les dará por añadidura. El Señor no nos lo dice que las
necesidades básicas, como la comida y la ropa no sean importantes. Nos invita más bien a reconsiderar nuestras opciones cotidianas, para no quedar atrapados o
aislados en la búsqueda del éxito a cualquier costo, incluso de la propia vida. 32:53 El Santo Padre - El Papa Francisco:
Las actitudes mundanas que buscan y persiguen solo el propio rédito o beneficio en este mundo. Y el egoísmo que pretende la felicidad
individual, en realidad sólo nos hacen sutilmente infelices y esclavos. Además de obstaculizar el desarrollo de una sociedad verdaderamente armoniosa y humana. Lo
contrario al yo aislado, encerrado y hasta sofocado, solo puede ser un nosotros compartido, celebrado y comunicado. Y esta invitación del Señor nos recuerda que
necesitamos consentir jubilosamente que nuestra realidad sea dádiva. 33:51 El Santo Padre - El Papa Francisco:
Y aceptar aún nuestra libertad como gracia. Esto es lo difícil hoy, en un mundo que cree tener algo por sí mismo fruto de su propia
originalidad o de su libertad. De ahí que en la Primera Lectura la Biblia nos recuerda como nuestro mundo lleno de vida y belleza es ante todo un gesto maravilloso
del Creador que nos precede. «Vio un Dios todo lo que había hecho y era muy bueno». Belleza y Bondad ofrecida
para que también podamos compartirla y ofrecérselo a los demás. No como dueños o propietarios, sino como partícipes de un mismo sueño creador. 34:46 El Santo Padre - El Papa Francisco:
El auténtico cuidado de nuestra vida propia y de nuestras relaciones con la naturaleza es inseparable de la Fraternidad, la Justicia y
la Fidelidad a los demás. Frente a esta realidad como Comunidad Cristiana somos invitados a proteger toda vida y testimoniar con sabiduría y coraje un estilo marcado
por la Gratitud y la Compasión, la Generosidad y la Escucha simple. Un estilo capaz de abrazar y recibir la vida como se presenta, con toda su fragilidad y pequeñez
y hasta muchas veces con todas sus contradicciones e insignificancia. 35:37 El Santo Padre - El Papa Francisco:
Se nos invita a ser una Comunidad que pueda desarrollar esa pedagogía capaz de darle la bienvenida a todo lo que no es perfecto. A todo
lo que no es puro o destilado. Pero no por eso menos dignos de amor. Acaso alguien por ser discapacitado o frágil, no es digno de amor. Alguien por ser extranjero,
por haberse equivocado, por estar enfermo o en una prisión no es digno de amor. Así lo hizo Jesús, abrazó al leproso, al ciego, al paralítico. Abrazó al fariseo y al
pecador, abrazó al ladrón en la Cruz e incluso abrazó y perdonó a quienes los estaban Crucificando. 36:36 El Santo Padre - El Papa Francisco:
El Anuncio del Evangelio de la Vida nos impulsa y exige como Comunidad que nos convirtamos en un Hospital de Campaña. Preparado para
curar las heridas y ofrecer siempre un camino de reconciliación y de perdón. Porque para el Cristiano la única medida posible, con la cual juzgar cada persona y
situación es la de la Compasión del Padre por todos sus hijos. Unidos al Señor, cooperando y dialogando siempre con todos los hombres y mujeres de buena voluntad. Y
también con los de Convicciones Religiosas diferentes podemos transformarnos en Levadura Profética de una sociedad. Que proteja y se haga cargo cada vez más de toda
vida. 37:43 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Ha sido la Homilía del Santo Padre, pronunciado en Español como todos los discursos en el
curso de este Viaje Apostólico Internacional. Hay un momento de silencio en este momento para la Reflexión. El Santo Padre ha tomado asiento, nosotros aprovechamos
estos momentos para saludar también a todas las personas que se han conectado a esta señal a través de nuestra cuenta de Facebook com/Vatican News en Español. Se
están acercando los Fieles porque tendrá lugar la Oración Universal. 38:38 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Toda la Iglesia Rezará por las Intenciones de los Fieles. Han sido puntos sumamente
importantes los que ha tratado el Sumo Pontífice en esta Homilía. Ha hablado de la vida, principalmente en muchas facetas y ha tocado podemos decir puntos más
sensibles. Relacionados con la vida precisamente aquí en Japón en uno de los países más desarrollados del mundo. Nos quedamos con esta invitación a desarrollar una
pedagogía capaz de dar la bienvenida a todo lo que no es perfecto, puro o destilado.
39:44 Il Santo Padre - Il Papa Francesco:
Dum renovámus nostram voluntátem ad omnes Evangélii lætítiam afferéndi, fidénter precémur.
℟.Te preghiamo, ascoltaci.
39:44 Il Santo Padre - Il Papa Francesco:
Mientras renovamos en nuestra voluntad de llevar a todos la alegría del Evangelio, Oremos.
℟.Te Rogamos, Señor.
39:45 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Mientras renovamos dice el Papa en nuestra voluntad de llevar a todos la alegría del
Evangelio Oremos, Te Rogamos Señor.
PETICIONES 40:30 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - La Primera Oración es en Inglés. 40:19 PETICIONES:
℣.Para que Dios Misericordioso de fuerza y coraje a nuestro Papa Francisco y a nuestros Obispos que los pastores que dirigen
al Pueblo de Dios, con Palabras y Obras hagan todo lo posible para que se Respete, Proteja y Ame toda la vida Oremos.
℣.Oremos al Señor. ℟.Te Rogamos, Señor. 41:09 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - La Segunda Intención será leida en Vietnamita.
℣.Para que Dios Fuente de la Sabiduría ilumine a los Líderes del mundo que sigan participando en el diálogo
y la acción para encontrar el único valor de toda la creación y así proteger este mundo que nos ha sido confiado en lugar de explotarlo.
℣.Oremos al Señor. ℟.Te Rogamos, Señor. 42:11 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - La Tercera Oración en Japonés.
℣.Para que Dios en Su Misericordia vele por aquellos cuyas vidas están amenazadas por desastres naturales y accidentes nucleares
que cada persona llegue a saber que cada vida proviene de la Mano de Dios y está llena del Amor de Dios.
℣.Oremos al Señor. ℟.Te Rogamos, Señor. 43:05 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - La Cuarta Plegaria se lee en Coreano.
℣.Para que Dios Fuente de Amor Apoye y Guíe a la Iglesia y al Japón junto con la Iglesia en toda Asia pueda proclamar
el Evangelio de la vida dando acogida al Mensaje del Papa Francisco en su encíclica Laudatos si y así proteger
nuestro hogar común.
℣.Oremos al Señor. ℟.Te Rogamos, Señor. 43:55 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - La Quinta Oración es en Tagalo.
℣.Para que Dios Fuente de Salvación fortalezca a aquellos que se han convertido en refugiados y migrantes
debido a la guerra y a la persecución de aquellos que abandonan su tierra natal para trabajar en Japón
que podamos construir una sociedad donde los derechos humanos de cada persona esté protegido sin excepción
y todas las personas sean aceptadas con amor y compasión.
℣.Oremos al Señor. ℟.Te Rogamos, Señor.
℣.Padre Santo ilumina el corazón de todos los hombres con la Luz del Espíritu Santo. Permítenos ser instrumentos
de tu amor, que en nuestra vida ordinaria, nos preocupemos por el cuidado de la naturaleza, por la justicia para con los pobres,
por el compromiso activo con la sociedad y por la viviencia de una paz interior.
℣.Oremos al Señor. ℟.Te Rogamos, Señor.
45:24 Il Santo Padre - Il Papa Francesco:
℣.Miséricors Deus, audi preces plebis tuæ in unum coadunátæ et illúmina cuiúsque fídei iter. Per Christum Dóminum nostrum.
℟.Amén.
45:24 Il Santo Padre - Il Papa Francesco:
℣.Dios Misericordioso, acoge las Oraciones que te presentamos he ilumina el camino de Tus Fieles Por Jesucristo Nuestro Señor.
℟.Amén.
47:15 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Para quienes nos están siguiendo a través de la Radio, que no tienen las imágenes del Santo
Padre se ha puesto de pie. Y algunos Fieles se están acercando a él, para posicionar las Ofrendas ante el Altar.
51:38 Il Santo Padre - Il Papa Francesco:
℣.Oráte, fratres: ut meum ac vestrum sacrifícium acceptábile fiat apud Deum Patrem omnipoténtem.
℟.Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis ad laudem et glóriam nóminis sui, ad utilitátem quoque nostram totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.
℟.Amen.
51:38 Il Santo Padre - Il Papa Francesco:
℣.Orad, hermanos, para que este sacrificio, mío y vuestro, sea agradable a Dios, Padre todopoderoso.
℟.El Señor reciba de tus manos este sacrificio, para alabanza y gloria de su nombre, para nuestro bien y el de toda su santa Iglesia.
℟.Amen.
52:27 Il Santo Padre - Il Papa Francesco:
℣.Dóminus vobíscum. ℟.Et cum spíritu tuo.
℣.Sursum corda. ℟.Habémus ad Dóminum.
℣.Grátias agámus Dómino Deo nostro. ℟.Dignum et iustum est.
52:27 El Santo Padre - El Papa Francisco:
℣.El Señor esté con vosotros. ℟.Y con tu espíritu.
℣.Levantemos el corazón. ℟.Lo tenemos levantado hacia el Señor.
℣.Demos gracias al Señor, nuestro Dios. ℟.Es justo y necesario.
52:47 Il Santo Padre - Il Papa Francesco:
℣.Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi, sancte Pater, semper et ubíque grátias ágere per Fílium
dilectiónis tuæ Iesum Christum, Verbum tuum per quod cuncta fecísti: quem misísti nobis Salvatórem et Redemptórem,
incarnátum de Spíritu Sancto et ex Vírgine natum. Qui voluntátem tuam adímplens et pópulum tibi sanctum
acquírens exténdit manus cum paterétur, ut mortem sólveret et resurrectiónem manifestáret. Et ídeo cum
Angelis et ómnibus Sanctis glóriam tuam prædicámus, una voce dicéntes:
Santo, Santo, Santo, Señor Dios de los Ejércitos. El cielo y la tierra están llenos de tu gloria.
¡Hosanna! en el Cielos. Bendito el que viene en nombre del Señor. ¡Hosanna! en las Alturas.
54:52 Il Santo Padre: - Il Papa Francesco:
℣.Vere Sanctus es, Dómine, fons omnis sanctitátis.
Il Santo Padre e i concelebranti:
℣.Hæc ergo dona, quæsumus, Spíritus tui rore sanctífica, ut nobis Corpus et ✠ Sanguis fiant Dómini nostri Iesu Christi.
Qui cum Passióni voluntárie traderétur, accépit panem et grátias agens fregit, dedítque discípulis suis, dicens:
ACCÍPITE ET MANDUCÁTE EX HOC OMNES: HOC EST ENIM CORPUS MEUM, QUOD PRO VOBIS TRADÉTUR.
Il Santo Padre presenta al popolo l’ostia consacrata e genuflette in adorazione.
56:03 Il Santo Padre e i concelebranti:
℣.Símili modo, postquam cenátum est, accípiens et cálicem íterum grátias agens dedit discípulis suis, dicens:
ACCÍPITE ET BÍBITE EX EO OMNES: HIC EST ENIM CALIX SÁNGUINIS MEI NOVI ET ÆTÉRNI TESTAMÉNTI, QUI PRO VOBIS ET PRO MULTIS EFFUNDÉTUR IN REMISSIÓNEM PECCATÓRUM.
HOC FÁCITE IN MEAM COMMEMORATIÓNEM.
Il Santo Padre presenta al popolo il calice e genuflette in adorazione. 56:59 Il Santo Padre: - Il Papa Francesco:
℣.Mystérium fídei.
℟.Mortem tuam annuntiámus, Dómine, et tuam resurrectiónem confitémur, donec vénias. 57:23 Il Santo Padre e i concelebranti:
℣.Mémores ígitur mortis et resurrectiónis eius, tibi, Dómine, panem vitæ et cálicem salútis offérimus,
grátias agéntes quia nos dignos habuísti astáre coram te et tibi ministráre. Et súpplices deprecámur
ut Córporis et Sánguinis Christi partícipes a Spíritu Sancto congregémur in unum. 58:10 Un concelebrante:
℣.Recordáre, Dómine, Ecclésiæ tuæ toto orbe diffúsæ, ut eam in caritáte perfícias una cum Papa nostro Francísco
et me indígno fámulo tuo et univérso clero. 58:30 Un altro concelebrante:
Meménto étiam fratrum nostrórum, qui in spe resurrectiónis dormiérunt, omniúmque in tua miseratióne defunctórum, et eos in lumen vultus tui admítte.
Omnium nostrum, quæsumus, miserére, ut cum beáta Dei Genetríce Vírgine María, beáto Ioseph, eius Sponso, beátis Apóstolis et ómnibus Sanctis,
qui tibi a sæculo placuérunt, ætérnæ vitæ mereámur esse consórtes, et te laudémus et glorificémus per Fílium tuum Iesum Christum.
54:52 El Santo Padre: - El Papa Francisco:
℣.Santo eres en verdad, Padre, Fuente de Toda Santidad.
El Santo Padre y los Concelebrantes:
℣.por eso te pedimos que santifiques estos dones con la efusión de tu Espíritu, de manera que sean para nosotros ✠ Cuerpo y Sangre de Jesucristo,
nuestro Señor. El cual, cuando iba a ser entregado a su Pasión, voluntariamente aceptada, tomo pan; dándote gracias, lo partió y lo dio a sus discípulos diciendo:
TOMAD Y COMED TODOS DE EL, PORQUE ESTO ES MI CUERPO, QUE SERÁ ENTREGADO POR VOSOTROS.
El Santo Padre presenta al pueblo la Hostia Consagrada y se arrodilla en señal de Adoración. 55:43 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - El Santo Padre, presenta a la Asamblea el Cuerpo de Cristo. 56:03 El Santo Padre y los Concelebrantes:
Del mismo modo acabada la Cena, tomó el Caliz, dando gracias Te Bendijo y lo pasó a sus Discípulos, diciendo:
TOMAD Y BEBED TODOS DE EL, PORQUE ÉSTE ES EL CÁLIZ DE MI SANGRE, SANGRE DE LA ALIANZA NUEVA Y ETERNA, QUE SERÁ DERRAMADA POR VOSOTROS Y POR MUCHOS PARA EL PERDÓN DE LOS PECADOS.
HACED ESTO EN CONMEMORACIÓN MÍA.
El Santo Padre presenta al pueblo el Cáliz y se arrodilla en señal de Adoración. 56:59 El Santo Padre: - El Papa Francisco:
℣.Éste es el Sacramento de nuestra fe.
℟.Anunciamos tu muerte, proclamamos tu resurrección, ¡Ven, Señor Jesús! 57:23 El Santo Padre: - El Papa Francisco:
℣.Así, pues, Padre, al celebrar ahora el memorial de la muerte y resurrección de tu Hijo, te ofrecemos el pan de vida
y el cáliz de salvación, y te damos gracias porque nos haces dignos de servirte en tu presencia. Te pedimos humildemente que el Espíritu Santo congregue
en la unidad a cuantos participamos del Cuerpo y Sangre de Cristo.
58:10 Un concelebrante:
℣.Acuérdate, Señor, de tu Iglesia extendida por toda la tierra; llévala a su perfección por la caridad.
Y con el Papa Francisco, y conmigo indigno siervo tuyo por todo el Clero. 58:30 Un altro concelebrante:
℣.Acuérdate también de nuestros hermanos que durmieron en la esperanza de la resurrección, y de todos los que han muerto en tu misericordia; admítelos a contemplar
la luz de tu rostro. Ten misericordia de todos nosotros, y así, con María, la Virgen Madre de Dios, los apóstoles
y cuantos vivieron en tu amistad a través de los tiempos, merezcamos, por tu Hijo Jesucristo, compartir la vida eterna y cantar tus alabanzas.
58:49 Il Santo Padre e i concelebranti:
Per ipsum, et cum ipso, et in ipso, est tibi Deo Patri omnipoténti, in unitáte Spíritus Sancti, omnis honor et glória per ómnia sæcula sæculórum.
℟.Amen. 59:32 Il Santo Padre - Il Papa Francesco:
Præcéptis salutáribus móniti, et divína institutióne formáti, audémus dícere:
Pater noster, qui es in cælis: sanctificetur nomen tuum; adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra. Panem nostrum cotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo. 01:00:48 Il Santo Padre - Il Papa Francesco:
Libera nos, quæsumus, Dómine, ab ómnibus malis, da propitius pacem in diébus nostris, ut, ope misericórdiæ tuæ adiúti, et a peccáto simus semper liberi et ab omni perturbatióne secúri: expectántes beátam spem at advéntum Salvatoris nostri Iesu Christi.
L'assemblea:
℟.Quia tuum est regnuum, et potestas, et glória in sæcula.
58:49 El Santo Padre y el Concelebranti:
Por Cristo, con Cristo y en Cristo, a ti, Dios Padre Omnipotente, en la Unidad del Espíritu Santo, todo Honor y toda Gloria por los siglos de los siglos.
℟.Amen. 59:32 El Santo Padre - El Papa Francisco:
Fieles a la Recomendación del Salvador y siguiendo su Divina Enseñanza nos atrevemos a decir:
Padre nuestro, que estás en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu Reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación, y líbranos del mal. 01:00:48 El Santo Padre - El Papa Francisco:
Líbranos de todos los males, Señor, y concédenos la Paz en nuestros días, para que, ayudados por tu misericordia, vivamos siempre libres de pecado y protegidos de toda perturbación, mientras esperamos la gloriosa venida de nuestro Salvador Jesucristo.
La Asamblea:
Tuyo es el Reino, tuyo el poder y la gloria, por siempre, Señor.
01:01:16 Il Santo Padre - Il Papa Francesco:
Dómine Iesu Christe, qui dixísti Apóstolis tuis: Pacem relínquo vobis, pacem meam do vobis:
ne respícias peccáta nostra, sed fidem Ecclésiæ tuæ; eámque secúndum voluntátem tuam
pacificáre et coadunáre dignéris. Qui vivis et regnas in sæcula sæculórum.
℟.Amen.
01:01:16 El Santo Padre - El Papa Francisco:
℣.Señor Jesucristo, que dijiste a tus apóstoles: "La Paz os dejo, mi Paz os doy";
no tengas en cuenta nuestros pecados, sino la Fe de tu Iglesia y, conforme a tu palabra,
concédele la Paz y la unidad. Tú que vives y reinas por los siglos de los siglos.
℟.Amen.
01:01:49 El Santo Padre - El Papa Francisco:
℣.Pax Dómini sit semper vobíscum. ℟.Et cum spíritu tuo.
01:01:49 El Santo Padre - El Papa Francisco:
℣.La Paz del Señor esté siempre con vosotros. ℟.Y con tu espíritu.
℣.Daos Fraternalmente la Paz ℟.La Paz esté contigo.
℣.Intercambiad un Signo de Paz.
01:02:00 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - El Diácono invita a intercambiar un gesto de paz. El Coro Cantará el Agnus Dei en coreano.
℣.Cordero de Dios Tú, que quitas el pecado del mundo ℟.ten piedad de nosotros
℣.Cordero de Dios Tú, que quitas el pecado del mundo ℟.ten piedad de nosotros
℣.Cordero de Dios Tú, que quitas el pecado del mundo ℟.danos la Paz
01:03:52 El Santo Padre - El Papa Francisco:
℣.Éste es el Cordero de Dios que quita el pecado del mundo. Dichosos los invitados a la Cena del Señor.
℟.Señor, no soy digno de que entres en mi casa, pero una palabra tuya bastará
para sanarme.
El Cuerpo de Cristo y la Sangre de Cristo.
℟.Amen. 01:05:01 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Mientras en el estadio de Tokio, el Tokio Dome a comenzado a tomarse la Eucaristía. Aprovechamos
estos momentos para reflexionar y comentar un poco la Homilía del Papa en este Santa Misa. La Misa Celebrada por el Don de la Vida, estamos llamados a proteger toda
vida por eso debemos ser comunidad que pueda desarrollar una pedagogía capaz de dar la bienvenida a todo lo que no es perfecto puro o destilado. Pero no por eso menos
digno de amor según el ejemplo de Jesús que abrazó al leproso, al ciego, al paralítico, al fariseo y al pecador. 01:05:53 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Es uno de los puntos centrales de la Homilía del Romano Pontífice. En esta Homilía el Papa
partió del «Sermón de la Montaña» el lugar donde todo se manifiesta y se da a conocer. Cuya Cima, dijo el Santo Padre, no se alcanza con voluntarismo, ni
carrerismo. Sino con la atenta, paciente y dedicada escucha del Maestro, en medio de las encrucijadas del Camino. El Papa Francisco aseguró que en Jesús
experimentamos la libertad de sabernos hijos amado. Amados sin embargo advirtió, que esa libertad puede verse asfixiada y debilitada cuando quedamos encerrados en el
círculo vicioso de la ansiedad y de la competitividad. 01:06:46 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - O cuando nos concentramos en la búsqueda sofocante y frenética de productividad y consumismo.
Como único criterio para medir y convalidar nuestras opciones o para definir ¿quiénes somos? o ¿cuánto valemos? El Santo Padre abordó en este Homilía también el tema
del aislamiento social en Japón. Recordamos que es una de las sociedades que tiene una de las economías más desarrolladas del mundo. Y el Papa lamentó que el hogar,
la escuela y la comunidad que están destinados a hacer lugares donde cada uno apoye y ayuda a los demás están siendo cada vez más deteriorados por la competición
excesiva. 01:07:35 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - En la búsqueda de la ganancia y de la eficiencia. Además el Papa Francisco notó que muchas
personas se sienten confundidas y abrumadas también por las muchas exigencias y muchas preocupaciones que les quitan la paz y el equilibrio. Y por ello quiso recordar
que el Señor llama a no inquietarnos y a confiar. Esto, señaló el Papa no es una invitación a desentendernos de lo que sucede a nuestro alrededor. No es una
invitación tampoco a volvernos irresponsables de nuestras ocupaciones y de nuestras responsabilidades diarias. 01:08:17 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Es una provocación más bien, es una provocación a abrir nuestras prioridades a un horizonte
más amplio de sentido. Y generar así espacio para mirar en la misma dirección de Jesús. El Señor, dijo el Papa, no nos dice que las necesidades básicas, como la
comida y la ropa no sean importante. Sino que nos invita más bien a reconsiderar nuestras opciones cotidianas para no quedar atrapados o aislados en la búsqueda del
éxito a cualquier costo, incluso de la propia vida. 01:08:58 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Las actitudes mundanas que buscan y persiguen solamente el propio rédito o el beneficio en
este mundo. Y el egoísmo que pretende la felicidad individual, en realidad sólo dijo el Papa nos hacen sutilmente infelices y esclavos. Además de obstaculizar el
desarrollo de una sociedad verdaderamente armoniosa y humana. La solución que el Papa antepuso a este encierro, a este aislamiento es compartir, celebrar y comunicar.
Como Comunidad Cristiana dijo somos invitados a proteger toda vida. Y a testimoniar con sabiduría y con coraje a un estilo marcado por la gratitud, la gratuidad, la
compasión, la generosidad y la escucha. 01:10:11 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Y vamos a ser capaces de abrazar y recibir la vida como se presenta dijo el Papa con toda
su fragilidad y pequeñez. Y hasta muchas veces con todas sus contradicciones e insignificancia. Así como decíamos en el inicio, con esta serie de reflexiones que
partieron del «Sermón de la Montaña». El Papa habló de ser una Comunidad que pueda desarrollar una pedagogía, dijo el Papa. Una pedagogía capaz de dar la bienvenida
a todo lo que no es perfecto, a todo lo que no es puro, a todo lo que no es destilado. 01:11:02 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Pero no por eso es menos dignos, digno de amor, así cuestionó el Papa, el Papa cuestionó en
esta Homilía en la Misa. Pero recordemos que las Palabras del Papa se dirigen al mundo entero. El Papa cuestionó acaso a alguien por ser discapacitado o frágil no es
digno de amor. Alguien por ser extranjero o por haberse equivocado, por estar enfermo o en una prisión no es digno de amor. Nosotros estamos llamados por eso a ser
una Comunidad que pueda como Jesús abrazar también al leproso, al ciego y al paralítico, al Fariseo y al pecador. 01:11:47 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - A Jesús abrazó también al ladrón en la Cruz e inclusive abrazó y perdonó a los que lo
estaban Crucificando. A ejemplo de Él entonces debemos ser capaces también nosotros de dar la bienvenida a todo lo que no es perfecto. Pero que no por el hecho de no
ser perfecto es menos digno de amor. El Santo Padre al final de la Homilía insistió en la imagen de la Iglesia, como hospital de campaña. Una imagen más veces
propuesta por el Sumo Pontífice. El Anuncio del Evangelio de la vida, dijo nos impulsa y exige como Comunidad que nos convirtamos en un hospital de campaña. 01:12:56 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Preparados para curar las heridas y ofrecer siempre un camino de reconciliación y de perdón.
Porque para el Cristiano añadió la única medida posible con la cual juzgar cada persona y situación es la de la compasión del Padre por todos sus hijos. Y vamos
nuevamente momentos para escuchar los Cantos que suenan en el Tokio Dome, en el momento de la Comunión. 01:15:33 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Es un momento de silencio en el Estadio de Tokio tras la Comunión. Estamos llegando a los
momentos finales casi de esta Santa Misa escucharemos antes también el saludo que dirigirá el Arzobispo de Tokio Monseñor Tarcisio Isao Icuchi. 01:16:33 El Santo Padre - El Papa Francisco:
℣.Oremos. Confirma nuestra determinación Oh Dios por el Cuerpo y la Sangre vivificante
de Tu Hijo para que podamos vivir siempre para los demás y valoremos el Don Sagrado de la vida humana. Por Jesucristo Nuestro Señor.
℟.Amén. 01:17:24 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Monseñor Tarcisio Isao Kikuchi dirige un saludo del Santo Padre. 01:17:32 Palabras de Monseñor Tarcisio Isao Kikuchi:
Santo Padre como Arzobispo de Tokio y en nombre de todos los Católicos Japoneses quiero expresar mi sincero agradecimiento por su
visita a Japón, muchísimas gracias. Nosotros los Obispos hemos elegido como tema de su visita «proteger toda
vida». Creemos que es importante que Japón se comprometa hoy al servicio de la vida. Y con sus palabras de Oración por nuestra Tierra,
a proteger nuestro mundo a descubrir el valor de todas las cosas y a sembrar belleza, amor y paz. 01:18:15 Palabras de Monseñor Tarcisio Isao Kikuchi:
La Tierra común está siendo devastada y grita usted ha oído este grito y ha invitado a la gente del mundo a preservar y a proteger su
belleza para las generaciones futuras. En muchos niveles Japón se enfrenta hoy a desafíos relacionados con el medio ambiente y la economía, la coexistencia con los
países vecinos, la reconstrucción del gran terremoto en el este del país y el impacto del accidente nuclear. En muchos casos en los que la dignidad humana es
pisoteada y muchas personas son amenazadas. 01:19:10 Palabras de Monseñor Tarcisio Isao Kikuchi:
Sin ser comprendidas por nadie ni ayudadas en su soledad y su aislamiento. Papa Francisco con esta visita usted está mostrando a
muchas personas que viven en Japón la Sanación, el Amor y la Esperanza de Dios. Somos una pequeña Comunidad pero con su aliento y uniéndonos a nuestros hermanos y
hermanas de Asia esperamos caminar juntos. Protegiendo la dignidad de la vida como un regalo de Dios y proclamando la Buena Nueva del Amor Misericordioso y Sanador
de Dios. Santo Padre gracias por guiarnos con sus poderosas palabras y su ejemplo para convertirnos en servidores de todo vida, gracias de nuevo por visitarnos. 01:20:31 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Inmediatamente el saludo cordial del Sumo Pontífice al Arzobispo de Tokio el Arzobispo. El
Arzobispo muestra a la Asamblea el don del Santo Padre, el Cáliz. Y ahora nos preparamos para recibir la Bendición del Papa.
01:21:06 Il Santo Padre - Il Papa Francesco:
℣.Dóminus vobíscum. ℟.Et cum spíritu tuo.
℣.Sit nomen Dómini Benedíctum. ℟.Ex hoc nunc et usque in sæculum.
℣.Audiutórium nostrum in nómine Dómini. ℟.Qui fecit cælum et terram.
℣.Benedícat vos omnípotens Deus, ✠ Pater, et ✠ Fílius, et ✠ Spíritus Sanctus.
℟.Amen.
℣.En el Nombre del Señor podéis ir en Paz. ℟.Demos gracias al Señor.
01:21:06 Il Santo Padre - Il Papa Francesco:
℣.El Señor esté con Todos Vosotros. ℟.Y con tu espíritu.
℣.Bendito sea el Nombre del Señor. ℟.Ahora y por todos los siglos.
℣.Nuestro Auxilio es el Nombre del Señor. ℟.Que hizo el Cielo y la Tierra.
℟.Inclináos para recibir la Bendición.
℣.La Bendición de Dios Todopoderoso, ✠ Padre, ✠ Hijo, y ✠ Espíritu Santo descienda sobre vosotros.
℟.Amen.
℣.En el Nombre del Señor podéis ir en Paz. ℟.Demos gracias al Señor.
01:22:48 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Y así estimados oyentes estimados telespectadores que nos han seguido a través de los
distintos medios de comunicación. En Youtube, Web, Facebook o gracias a las emisoras conectadas con nosotros el Santo Padre está concluyendo esta Celebración de la
Santa Misa por el don de la vida. Que ha Celebrado en el Estadio de Tokio de aquí ira a Cantei, se trasladará aproximadamente unos 6 kilómetros 6.4 kilómetros para
encontrarse con el Primer Ministro de Japón. 01:23:30 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Y sucesivamente tendrá lugar el encuentro con las Autoridades y con el Cuerpo Diplomático y
una transmisión que también realizaremos a las 10:40 de la mañana hora de Roma. Recordamos además lo que será el día de mañana el último evento que tendrá lugar hoy
será justamente el encuentro con las Autoridades y con el Cuerpo Diplomático en Cantei. Y luego el Papa se dirigirá a la Nunciatura Apostólica donde cenará en
privado. Mañana martes 26 de noviembre el Santo Padre Francisco Celebrará la Santa Misa en privado con los miembros de la Compañía de Jesús en la Sofía University. 01:24:52 Comentarios: Dª Griselda Mutual: - Sucesivamente visitará a los Sacerdotes, Ancianos y Enfermos siempre en la Sofía University.
Se despedirá en el Aeropuerto de Tokio para dirigirse nuevamente hacia Roma. Amigos oyentes ha sido una transmisión Radio Televisiva extraordinaria posible gracias a
Radio Vaticana y Vatican News. Los saludamos con mucho agradecimiento por haber estado en sintonía con nosotros Griselda Mutual en nombre de los demás integrantes de
la redacción «Laudetur Iesus Christus, Alabado sea Jesucristo».
Tarcisio Isao Kikuchi SVD (en japonés: タルチシオ 菊地 功, Taruchishio Kikuchi Isao; n. Miyako, Prefectura de Iwate, Japón, 1 de noviembre de 1958) es un religioso católico japonés. Miembro de los Misioneros del Verbo Divino, fue ordenado en 1986. En 2004 pasó a ser Obispo de Niigata y actualmente es el Arzobispo Metropolitano de Tokio.
Mártires de Japón † 1617 - 1632 Fecha de Beatificación: 7 de mayo de 1867 por el Papa Beato Pío IX Por: Alban Butler | Fuente: Vidas de los santos En el año de 1614, se desató en el Japón una era de terrible persecución contra los cristianos, anunciada con un decreto de Ieyasu, antiguo shogun (pero que aún gobernaba), por el que se expulsaba del país a todos los maestros cristianos. (Agradecimiento y Procedencia)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.